Quran with Tajik translation - Surah Hud ayat 114 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ طَرَفَيِ ٱلنَّهَارِ وَزُلَفٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِۚ إِنَّ ٱلۡحَسَنَٰتِ يُذۡهِبۡنَ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ ذَٰلِكَ ذِكۡرَىٰ لِلذَّٰكِرِينَ ﴾
[هُود: 114]
﴿وأقم الصلاة طرفي النهار وزلفا من الليل إن الحسنات يذهبن السيئات ذلك﴾ [هُود: 114]
Abdolmohammad Ayati Namoz ʙiguzor dar oƣozu ancomi ruz va so'ate az saʙ. Zero nekiho ʙadihoro az mijon meʙarand. In pandest ʙaroi pandgirandagon |
Abdolmohammad Ayati Namoz ʙiguzor dar oƣozu ançomi rūz va so'ate az şaʙ. Zero nekiho ʙadihoro az mijon meʙarand. In pandest ʙaroi pandgirandagon |
Khoja Mirov Va namoz ʙiguzor (ej Pajomʙar) dar oƣozu ancomi ruz va cand soate az saʙ. hamono, nekiho (namozhoi pancgona) ʙadihoro az mijon meʙarand. In pandest ʙaroi pandpaziron |
Khoja Mirov Va namoz ʙiguzor (ej Pajomʙar) dar oƣozu ançomi rūz va cand soate az şaʙ. hamono, nekiho (namozhoi pançgona) ʙadihoro az mijon meʙarand. In pandest ʙaroi pandpaziron |
Khoja Mirov Ва намоз бигузор (эй Паёмбар) дар оғозу анҷоми рӯз ва чанд соате аз шаб. ҳамоно, некиҳо (намозҳои панҷгона) бадиҳоро аз миён мебаранд. Ин пандест барои пандпазирон |
Islam House Va dar du tarafi ruz [oƣoz va pojoni ruz] va soate az saʙ namoz ʙigzor. Be tardid, nekiho ʙadihoro az ʙajn meʙarad. In [suxan] pandest ʙaroi pandpaziron |
Islam House Va dar du tarafi rūz [oƣoz va pojoni rūz] va soate az şaʙ namoz ʙigzor. Be tardid, nekiho ʙadihoro az ʙajn meʙarad. In [suxan] pandest ʙaroi pandpaziron |
Islam House Ва дар ду тарафи рӯз [оғоз ва поёни рӯз] ва соате аз шаб намоз бигзор. Бе тардид, некиҳо бадиҳоро аз байн мебарад. Ин [сухан] пандест барои пандпазирон |