Quran with Tajik translation - Surah Hud ayat 85 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَيَٰقَوۡمِ أَوۡفُواْ ٱلۡمِكۡيَالَ وَٱلۡمِيزَانَ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ ﴾
[هُود: 85]
﴿وياقوم أوفوا المكيال والميزان بالقسط ولا تبخسوا الناس أشياءهم ولا تعثوا في﴾ [هُود: 85]
Abdolmohammad Ayati Ej qavmi man, pajmonavu tarozuro az rui adl komil ado kuned va ʙa mardum cizhojasonro kam madihed va cun taʙahkoron dar zamni fasod nakuned |
Abdolmohammad Ayati Ej qavmi man, pajmonavu tarozuro az rūi adl komil ado kuned va ʙa mardum cizhojaşonro kam madihed va cun taʙahkoron dar zamni fasod nakuned |
Khoja Mirov Va ej qavmi man, pajmonavu tarozuro az rui adl purra va komilan ado kuned va ʙa mardum cizhojasonro kam madihed va cun taʙahkoron dar zamin fasod makuned |
Khoja Mirov Va ej qavmi man, pajmonavu tarozuro az rūi adl purra va komilan ado kuned va ʙa mardum cizhojaşonro kam madihed va cun taʙahkoron dar zamin fasod makuned |
Khoja Mirov Ва эй қавми ман, паймонаву тарозуро аз рӯи адл пурра ва комилан адо кунед ва ба мардум чизҳояшонро кам мадиҳед ва чун табаҳкорон дар замин фасод макунед |
Islam House Va ej qavmi man, pajmona va mizonro ʙo adolat tamom [-u komil] ʙidihed va kolohoi mardumro kam nadihed va dar zamin ʙa fasod [-u gunoh]nakused |
Islam House Va ej qavmi man, pajmona va mizonro ʙo adolat tamom [-u komil] ʙidihed va kolohoi mardumro kam nadihed va dar zamin ʙa fasod [-u gunoh]nakūşed |
Islam House Ва эй қавми ман, паймона ва мизонро бо адолат тамом [-у комил] бидиҳед ва колоҳои мардумро кам надиҳед ва дар замин ба фасод [-у гуноҳ]накӯшед |