Quran with Tajik translation - Surah Hud ayat 99 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَأُتۡبِعُواْ فِي هَٰذِهِۦ لَعۡنَةٗ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ بِئۡسَ ٱلرِّفۡدُ ٱلۡمَرۡفُودُ ﴾
[هُود: 99]
﴿وأتبعوا في هذه لعنة ويوم القيامة بئس الرفد المرفود﴾ [هُود: 99]
Abdolmohammad Ayati La'nati incahoni va la'nati ruzi qijomatro az paj dorand va ci ʙad atoe ʙa onon doda sudast |
Abdolmohammad Ayati La'nati inçahonī va la'nati rūzi qijomatro az paj dorand va cī ʙad atoe ʙa onon doda şudast |
Khoja Mirov La'nati dunjo va oxiratro az aqiʙi azoʙ (ja'ne ƣarq sudan dar darjo) ʙar onho firistoda sud va ci ʙad atoe (la'nat) ʙa onon doda sudaast |
Khoja Mirov La'nati dunjo va oxiratro az aqiʙi azoʙ (ja'ne ƣarq şudan dar darjo) ʙar onho firistoda şud va cī ʙad atoe (la'nat) ʙa onon doda şudaast |
Khoja Mirov Лаънати дунё ва охиратро аз ақиби азоб (яъне ғарқ шудан дар дарё) бар онҳо фиристода шуд ва чӣ бад атое (лаънат) ба онон дода шудааст |
Islam House Va dar in [dunjo] va ruzi qijomat, nafrin ʙa dunʙol dorand va ci ʙad armuƣone ʙa onon meʙaxsand |
Islam House Va dar in [dunjo] va rūzi qijomat, nafrin ʙa dunʙol dorand va ci ʙad armuƣone ʙa onon meʙaxşand |
Islam House Ва дар ин [дунё] ва рӯзи қиёмат, нафрин ба дунбол доранд ва чи бад армуғоне ба онон мебахшанд |