Quran with Tajik translation - Surah Yusuf ayat 108 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قُلۡ هَٰذِهِۦ سَبِيلِيٓ أَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۚ عَلَىٰ بَصِيرَةٍ أَنَا۠ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِيۖ وَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[يُوسُف: 108]
﴿قل هذه سبيلي أدعو إلى الله على بصيرة أنا ومن اتبعني وسبحان﴾ [يُوسُف: 108]
Abdolmohammad Ayati Bigu: «In rohi man ast. Manu pajravonam hamagonro ʙo dalelu huccat ʙa sui Xudo mexonem. Pok ast Xudo va man az musrikon nestam!» |
Abdolmohammad Ayati Bigū: «In rohi man ast. Manu pajravonam hamagonro ʙo dalelu huççat ʙa sūi Xudo mexonem. Pok ast Xudo va man az muşrikon nestam!» |
Khoja Mirov Bigu ej Pajomʙar: «In rohi man ast. Manu pajravonam hamagonro ʙo dalelu huccat ʙa sui Allohi jagona da'vat mekunem. Pok ast Alloh va man hargiz az musrikon nestam!» |
Khoja Mirov Bigū ej Pajomʙar: «In rohi man ast. Manu pajravonam hamagonro ʙo dalelu huççat ʙa sūi Allohi jagona da'vat mekunem. Pok ast Alloh va man hargiz az muşrikon nestam!» |
Khoja Mirov Бигӯ эй Паёмбар: «Ин роҳи ман аст. Ману пайравонам ҳамагонро бо далелу ҳуҷҷат ба сӯи Аллоҳи ягона даъват мекунем. Пок аст Аллоҳ ва ман ҳаргиз аз мушрикон нестам!» |
Islam House [Ej pajomʙar, ʙa mardum] ʙigu: «In rohi man ast. Man ʙo daleli oskor ʙa suji Alloh taolo da'vat mekunam va kasone, ki az man pajravi kardand [niz cunin mekunand] va Alloh taolo poku munazzah ast va man az musrikon nestam» |
Islam House [Ej pajomʙar, ʙa mardum] ʙigū: «In rohi man ast. Man ʙo daleli oşkor ʙa sūji Alloh taolo da'vat mekunam va kasone, ki az man pajravī kardand [niz cunin mekunand] va Alloh taolo poku munazzah ast va man az muşrikon nestam» |
Islam House [Эй паёмбар, ба мардум] бигӯ: «Ин роҳи ман аст. Ман бо далели ошкор ба сӯйи Аллоҳ таоло даъват мекунам ва касоне, ки аз ман пайравӣ карданд [низ чунин мекунанд] ва Аллоҳ таоло поку муназзаҳ аст ва ман аз мушрикон нестам» |