Quran with Tajik translation - Surah Yusuf ayat 107 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿أَفَأَمِنُوٓاْ أَن تَأۡتِيَهُمۡ غَٰشِيَةٞ مِّنۡ عَذَابِ ٱللَّهِ أَوۡ تَأۡتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[يُوسُف: 107]
﴿أفأمنوا أن تأتيهم غاشية من عذاب الله أو تأتيهم الساعة بغتة وهم﴾ [يُوسُف: 107]
Abdolmohammad Ayati Ojo pindorand, ki emini joftaand az in, ki uquʙate umumi az azoʙi Xudo onhoro furu girad jo qijomat ʙa nogoh faro rasad, ʙe on ki xaʙardor savand |
Abdolmohammad Ayati Ojo pindorand, ki eminī joftaand az in, ki uquʙate umumī az azoʙi Xudo onhoro furū girad jo qijomat ʙa nogoh faro rasad, ʙe on ki xaʙardor şavand |
Khoja Mirov Ojo emin hastand, az on ki azoʙi farogire az sui Alloh ononro darʙar girad, jo nogahon qijomat ʙa suroƣason ʙijojad, dar hole ki ƣofil va ʙexaʙar ʙosand |
Khoja Mirov Ojo emin hastand, az on ki azoʙi farogire az sūi Alloh ononro darʙar girad, jo nogahon qijomat ʙa suroƣaşon ʙijojad, dar hole ki ƣofil va ʙexaʙar ʙoşand |
Khoja Mirov Оё эмин ҳастанд, аз он ки азоби фарогире аз сӯи Аллоҳ ононро дарбар гирад, ё ногаҳон қиёмат ба суроғашон биёяд, дар ҳоле ки ғофил ва бехабар бошанд |
Islam House Ojo [musrikon] emin hastand az in ki azoʙe farogir az coniʙi Alloh taolo ʙar onon furud ojad jo dar hole ki ƣofiland, nogahon qijomat ʙar eson faro rasad |
Islam House Ojo [muşrikon] emin hastand az in ki azoʙe farogir az çoniʙi Alloh taolo ʙar onon furud ojad jo dar hole ki ƣofiland, nogahon qijomat ʙar eşon faro rasad |
Islam House Оё [мушрикон] эмин ҳастанд аз ин ки азобе фарогир аз ҷониби Аллоҳ таоло бар онон фуруд ояд ё дар ҳоле ки ғофиланд, ногаҳон қиёмат бар эшон фаро расад |