Quran with Tajik translation - Surah Yusuf ayat 58 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَجَآءَ إِخۡوَةُ يُوسُفَ فَدَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَعَرَفَهُمۡ وَهُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ ﴾
[يُوسُف: 58]
﴿وجاء إخوة يوسف فدخلوا عليه فعرفهم وهم له منكرون﴾ [يُوسُف: 58]
Abdolmohammad Ayati Barodaroni Jusuf omadand va ʙar u doxil sudand, onhoro sinoxt va onho nasinoxtandas |
Abdolmohammad Ayati Barodaroni Jusuf omadand va ʙar ū doxil şudand, onhoro şinoxt va onho naşinoxtandaş |
Khoja Mirov Va ʙarodaroni Jusuf, ki dar sarzaminason xuski omada ʙud, ʙa Misr omadand va ʙar nazdi u doxil sudand, Jusuf onhoro sinoxt va onho uro nasinoxtand |
Khoja Mirov Va ʙarodaroni Jusuf, ki dar sarzaminaşon xuşkī omada ʙud, ʙa Misr omadand va ʙar nazdi ū doxil şudand, Jusuf onhoro şinoxt va onho ūro naşinoxtand |
Khoja Mirov Ва бародарони Юсуф, ки дар сарзаминашон хушкӣ омада буд, ба Миср омаданд ва бар назди ӯ дохил шуданд, Юсуф онҳоро шинохт ва онҳо ӯро нашинохтанд |
Islam House Va [cun sarzamini Kan'onro xusksoli faro girift] ʙarodaroni Jusuf [ʙaroi tahijai gandum ʙa Misr] omadand va ʙar u vorid sudand. Pas, u onhoro sinoxt, dar hole ki onon vajro nasinoxtand |
Islam House Va [cun sarzamini Kan'onro xuşksolī faro girift] ʙarodaroni Jusuf [ʙaroi tahijai gandum ʙa Misr] omadand va ʙar ū vorid şudand. Pas, ū onhoro şinoxt, dar hole ki onon vajro naşinoxtand |
Islam House Ва [чун сарзамини Канъонро хушксолӣ фаро гирифт] бародарони Юсуф [барои таҳияи гандум ба Миср] омаданд ва бар ӯ ворид шуданд. Пас, ӯ онҳоро шинохт, дар ҳоле ки онон вайро нашинохтанд |