×

Худо медонад, ки ҳар зане чӣ дар раҳм дорад ва он чӣ 13:8 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:8) ayat 8 in Tajik

13:8 Surah Ar-Ra‘d ayat 8 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 8 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿ٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تَحۡمِلُ كُلُّ أُنثَىٰ وَمَا تَغِيضُ ٱلۡأَرۡحَامُ وَمَا تَزۡدَادُۚ وَكُلُّ شَيۡءٍ عِندَهُۥ بِمِقۡدَارٍ ﴾
[الرَّعد: 8]

Худо медонад, ки ҳар зане чӣ дар раҳм дорад ва он чӣ раҳмҳо коҳад ва он чӣ раҳмҳо афзояд. Ва ҳар чизро дар назди Ӯ миқдоре муъайян аст

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الله يعلم ما تحمل كل أنثى وما تغيض الأرحام وما تزداد وكل, باللغة الطاجيكية

﴿الله يعلم ما تحمل كل أنثى وما تغيض الأرحام وما تزداد وكل﴾ [الرَّعد: 8]

Abdolmohammad Ayati
Xudo medonad, ki har zane ci dar rahm dorad va on ci rahmho kohad va on ci rahmho afzojad. Va har cizro dar nazdi U miqdore mu'ajjan ast
Abdolmohammad Ayati
Xudo medonad, ki har zane cī dar rahm dorad va on cī rahmho kohad va on cī rahmho afzojad. Va har cizro dar nazdi Ū miqdore mu'ajjan ast
Khoja Mirov
Alloh medonad, holi homiladorii har zanro, ki dar sikami u pisar ast jo duxtar, xusʙaxt ast jo ʙadʙaxt? Va medonad holi on tiflero, ki zanon pes az muddat mepartojand va medonad holi on tiflero, ki az nuh moh zijoda dar sikam meistad va har cize nazdi Alloh ʙa andoza ast
Khoja Mirov
Alloh medonad, holi homiladorii har zanro, ki dar şikami ū pisar ast jo duxtar, xuşʙaxt ast jo ʙadʙaxt? Va medonad holi on tiflero, ki zanon peş az muddat mepartojand va medonad holi on tiflero, ki az nūh moh zijoda dar şikam meistad va har cize nazdi Alloh ʙa andoza ast
Khoja Mirov
Аллоҳ медонад, ҳоли ҳомиладории ҳар занро, ки дар шиками ӯ писар аст ё духтар, хушбахт аст ё бадбахт? Ва медонад ҳоли он тифлеро, ки занон пеш аз муддат мепартоянд ва медонад ҳоли он тифлеро, ки аз нӯҳ моҳ зиёда дар шикам меистад ва ҳар чизе назди Аллоҳ ба андоза аст
Islam House
Alloh taolo medonad on ciro, ki har modae [dar rahim] ʙor megirad va [niz] on ciro, ki rahimho mekohand va on ciro meafzojand va har cize nazdi U ʙa andoza [va daqiq] ast
Islam House
Alloh taolo medonad on ciro, ki har modae [dar rahim] ʙor megirad va [niz] on ciro, ki rahimho mekohand va on ciro meafzojand va har cize nazdi Ū ʙa andoza [va daqiq] ast
Islam House
Аллоҳ таоло медонад он чиро, ки ҳар модае [дар раҳим] бор мегирад ва [низ] он чиро, ки раҳимҳо мекоҳанд ва он чиро меафзоянд ва ҳар чизе назди Ӯ ба андоза [ва дақиқ] аст
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek