×

Мӯсоро бо оёти худ фиристодем, ки қавми худро аз торикӣ ба рӯшанӣ 14:5 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Ibrahim ⮕ (14:5) ayat 5 in Tajik

14:5 Surah Ibrahim ayat 5 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Ibrahim ayat 5 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ أَنۡ أَخۡرِجۡ قَوۡمَكَ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ وَذَكِّرۡهُم بِأَيَّىٰمِ ٱللَّهِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ ﴾
[إبراهِيم: 5]

Мӯсоро бо оёти худ фиристодем, ки қавми худро аз торикӣ ба рӯшанӣ берун ор ва рӯзҳои Худоро ба ёдашон биёвар. Ва дар ин барои ҳар сабркунандаи шукргузор ибратҳоест

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أرسلنا موسى بآياتنا أن أخرج قومك من الظلمات إلى النور وذكرهم, باللغة الطاجيكية

﴿ولقد أرسلنا موسى بآياتنا أن أخرج قومك من الظلمات إلى النور وذكرهم﴾ [إبراهِيم: 5]

Abdolmohammad Ayati
Musoro ʙo ojoti xud firistodem, ki qavmi xudro az toriki ʙa rusani ʙerun or va ruzhoi Xudoro ʙa jodason ʙijovar. Va dar in ʙaroi har saʙrkunandai sukrguzor iʙrathoest
Abdolmohammad Ayati
Mūsoro ʙo ojoti xud firistodem, ki qavmi xudro az torikī ʙa rūşanī ʙerun or va rūzhoi Xudoro ʙa jodaşon ʙijovar. Va dar in ʙaroi har saʙrkunandai şukrguzor iʙrathoest
Khoja Mirov
Va ʙatahqiq Musoro ʙo ojoti xud, ki dalolat ʙar haqiqati pajomʙarii u mekunad, firistodem, ki qavmi xudro az toriki ʙa rusnoi ʙerun or va ruzhoi Allohro ʙa jodason ʙijovar va dar in jodovariho ʙaroi har saʙrkunandai itoatkor ʙar toati U va parhezgor az ma'sijati U va sukrguzor ʙar ne'matho va atohoi Ilohi, iʙrathost
Khoja Mirov
Va ʙatahqiq Mūsoro ʙo ojoti xud, ki dalolat ʙar haqiqati pajomʙarii ū mekunad, firistodem, ki qavmi xudro az torikī ʙa rūşnoī ʙerun or va rūzhoi Allohro ʙa jodaşon ʙijovar va dar in jodovariho ʙaroi har saʙrkunandai itoatkor ʙar toati Ū va parhezgor az ma'sijati Ū va şukrguzor ʙar ne'matho va atohoi Ilohī, iʙrathost
Khoja Mirov
Ва батаҳқиқ Мӯсоро бо оёти худ, ки далолат бар ҳақиқати паёмбарии ӯ мекунад, фиристодем, ки қавми худро аз торикӣ ба рӯшноӣ берун ор ва рӯзҳои Аллоҳро ба ёдашон биёвар ва дар ин ёдовариҳо барои ҳар сабркунандаи итоаткор бар тоати Ӯ ва парҳезгор аз маъсияти Ӯ ва шукргузор бар неъматҳо ва атоҳои Илоҳӣ, ибратҳост
Islam House
Va ʙa rosti, Mo Musoro ʙo nisonahoe ravsani xud firistodem [va ʙa u dastur dodem], ki: «Qavmatro az torikiho [-i kufr] ʙa rusnoii [tavhid] ʙerun ovar va ruzhoi Allohro ʙa onon jodovari kun. Be tardid, dar in [jodovari] ʙaroi har sikeʙoi sukrguzor nisonahoe [az jaktoi va ʙuzurgii Alloh taolo] ast
Islam House
Va ʙa rostī, Mo Mūsoro ʙo nişonahoe ravşani xud firistodem [va ʙa ū dastur dodem], ki: «Qavmatro az torikiho [-i kufr] ʙa rūşnoii [tavhid] ʙerun ovar va rūzhoi Allohro ʙa onon jodovarī kun. Be tardid, dar in [jodovarī] ʙaroi har şikeʙoi şukrguzor nişonahoe [az jaktoī va ʙuzurgii Alloh taolo] ast
Islam House
Ва ба ростӣ, Мо Мӯсоро бо нишонаҳое равшани худ фиристодем [ва ба ӯ дастур додем], ки: «Қавматро аз торикиҳо [-и куфр] ба рӯшноии [тавҳид] берун овар ва рӯзҳои Аллоҳро ба онон ёдоварӣ кун. Бе тардид, дар ин [ёдоварӣ] барои ҳар шикебои шукргузор нишонаҳое [аз яктоӣ ва бузургии Аллоҳ таоло] аст
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek