Quran with Tajik translation - Surah An-Nahl ayat 15 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَأَنۡهَٰرٗا وَسُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ ﴾
[النَّحل: 15]
﴿وألقى في الأرض رواسي أن تميد بكم وأنهارا وسبلا لعلكم تهتدون﴾ [النَّحل: 15]
Abdolmohammad Ayati Va ʙar zamin kuhhoi ʙuzurg afkand, to sumoro nalarzonad. Va cujhovu rohho padid ovard. Sojad hidojat saved |
Abdolmohammad Ayati Va ʙar zamin kūhhoi ʙuzurg afkand, to şumoro nalarzonad. Va çūjhovu rohho padid ovard. Şojad hidojat şaved |
Khoja Mirov Va ʙar zamin kuhhoro ustuvor va mustahkam qaror dod, to sumoro nalarzonad. Va darjohovu rohho padid ovard. Sojad hidojat joʙed |
Khoja Mirov Va ʙar zamin kūhhoro ustuvor va mustahkam qaror dod, to şumoro nalarzonad. Va darjohovu rohho padid ovard. Şojad hidojat joʙed |
Khoja Mirov Ва бар замин кӯҳҳоро устувор ва мустаҳкам қарор дод, то шуморо наларзонад. Ва дарёҳову роҳҳо падид овард. Шояд ҳидоят ёбед |
Islam House Va dar zamin kuhhoi ustuvor [va muhkame] darafkand, ki maʙodo sumoro ʙilarzonad va cujʙorho [-e padid ovard], to [ʙiduni gum sudan] rohi xudro ʙijoʙed |
Islam House Va dar zamin kūhhoi ustuvor [va muhkame] darafkand, ki maʙodo şumoro ʙilarzonad va çūjʙorho [-e padid ovard], to [ʙiduni gum şudan] rohi xudro ʙijoʙed |
Islam House Ва дар замин кӯҳҳои устувор [ва муҳкаме] дарафканд, ки мабодо шуморо биларзонад ва ҷӯйборҳо [-е падид овард], то [бидуни гум шудан] роҳи худро биёбед |