×

То дар рӯзи қиёмат ҳамаи бори гуноҳи хеш ва бори гуноҳи касонеро, 16:25 Tajik translation

Quran infoTajikSurah An-Nahl ⮕ (16:25) ayat 25 in Tajik

16:25 Surah An-Nahl ayat 25 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah An-Nahl ayat 25 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿لِيَحۡمِلُوٓاْ أَوۡزَارَهُمۡ كَامِلَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَمِنۡ أَوۡزَارِ ٱلَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٍۗ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ ﴾
[النَّحل: 25]

То дар рӯзи қиёмат ҳамаи бори гуноҳи хеш ва бори гуноҳи касонеро, ки ба нодонӣ гумроҳашон карда буданд, бардоранд. Огоҳ бош, ки бори баде бармедоранд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليحملوا أوزارهم كاملة يوم القيامة ومن أوزار الذين يضلونهم بغير علم ألا, باللغة الطاجيكية

﴿ليحملوا أوزارهم كاملة يوم القيامة ومن أوزار الذين يضلونهم بغير علم ألا﴾ [النَّحل: 25]

Abdolmohammad Ayati
To dar ruzi qijomat hamai ʙori gunohi xes va ʙori gunohi kasonero, ki ʙa nodoni gumrohason karda ʙudand, ʙardorand. Ogoh ʙos, ki ʙori ʙade ʙarmedorand
Abdolmohammad Ayati
To dar rūzi qijomat hamai ʙori gunohi xeş va ʙori gunohi kasonero, ki ʙa nodonī gumrohaşon karda ʙudand, ʙardorand. Ogoh ʙoş, ki ʙori ʙade ʙarmedorand
Khoja Mirov
To dar ruzi qijomat hamai ʙori gunohi xes va ʙori gunohi kasonero, ki ʙa nodoni gumrohason karda ʙudand, ʙardorand. Ogoh ʙos, ki ci ʙori ʙade ʙar dus meʙardorand
Khoja Mirov
To dar rūzi qijomat hamai ʙori gunohi xeş va ʙori gunohi kasonero, ki ʙa nodonī gumrohaşon karda ʙudand, ʙardorand. Ogoh ʙoş, ki ci ʙori ʙade ʙar dūş meʙardorand
Khoja Mirov
То дар рӯзи қиёмат ҳамаи бори гуноҳи хеш ва бори гуноҳи касонеро, ки ба нодонӣ гумроҳашон карда буданд, бардоранд. Огоҳ бош, ки чи бори баде бар дӯш мебардоранд
Islam House
[Hamcunon dar kufr memonand] To ruzi qijomat, [ham] ʙori gunohoni xudro ʙa tamomi ʙar dus kasand va [ham ʙaxse] az ʙori gunohoni kasonero, ki az ruji nodoni gumrohason kardaand. Hon! Ci ʙad ast, on ci ʙar dus mekasand
Islam House
[Hamcunon dar kufr memonand] To rūzi qijomat, [ham] ʙori gunohoni xudro ʙa tamomī ʙar dūş kaşand va [ham ʙaxşe] az ʙori gunohoni kasonero, ki az rūji nodonī gumrohaşon kardaand. Hon! Ci ʙad ast, on ci ʙar dūş mekaşand
Islam House
[Ҳамчунон дар куфр мемонанд] То рӯзи қиёмат, [ҳам] бори гуноҳони худро ба тамомӣ бар дӯш кашанд ва [ҳам бахше] аз бори гуноҳони касонеро, ки аз рӯйи нодонӣ гумроҳашон кардаанд. Ҳон! Чи бад аст, он чи бар дӯш мекашанд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek