Quran with Tajik translation - Surah An-Nahl ayat 68 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَأَوۡحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحۡلِ أَنِ ٱتَّخِذِي مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا يَعۡرِشُونَ ﴾
[النَّحل: 68]
﴿وأوحى ربك إلى النحل أن اتخذي من الجبال بيوتا ومن الشجر ومما﴾ [النَّحل: 68]
Abdolmohammad Ayati Parvardigori tu ʙa zanʙuri asal ilhom dod, ki az kuhhovu daraxton va dar ʙinohoe, ki mesozand, xonahoe intixoʙ kun |
Abdolmohammad Ayati Parvardigori tu ʙa zanʙūri asal ilhom dod, ki az kūhhovu daraxton va dar ʙinohoe, ki mesozand, xonahoe intixoʙ kun |
Khoja Mirov Parvardigori tu ʙa zanʙuri asal ilhom kard, ki az kuhhovu daraxton va dar ʙinohoe, ki mardum mesozand, lonae intixoʙ kun |
Khoja Mirov Parvardigori tu ʙa zanʙūri asal ilhom kard, ki az kūhhovu daraxton va dar ʙinohoe, ki mardum mesozand, lonae intixoʙ kun |
Khoja Mirov Парвардигори ту ба занбӯри асал илҳом кард, ки аз кӯҳҳову дарахтон ва дар биноҳое, ки мардум месозанд, лонае интихоб кун |
Islam House Parvardigorat ʙa zanʙuri asal ilhom kard, ki: az kuhho va daraxton va az on ci [mardum] ʙino mekunand, [ʙaroi xud] xonahoe ʙargir |
Islam House Parvardigorat ʙa zanʙūri asal ilhom kard, ki: az kūhho va daraxton va az on ci [mardum] ʙino mekunand, [ʙaroi xud] xonahoe ʙargir |
Islam House Парвардигорат ба занбӯри асал илҳом кард, ки: аз кӯҳҳо ва дарахтон ва аз он чи [мардум] бино мекунанд, [барои худ] хонаҳое баргир |