Quran with Tajik translation - Surah Al-Isra’ ayat 26 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَءَاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرۡ تَبۡذِيرًا ﴾
[الإسرَاء: 26]
﴿وآت ذا القربى حقه والمسكين وابن السبيل ولا تبذر تبذيرا﴾ [الإسرَاء: 26]
Abdolmohammad Ayati Haqqi xesovandonu miskin va dar roh mondaro ado kun va hec isrofkori makun |
Abdolmohammad Ayati Haqqi xeşovandonu miskin va dar roh mondaro ado kun va heç isrofkorī makun |
Khoja Mirov Haqqi xesovandu miskin va dar rohmondaro ado kun va hargiz isrofkori makun dar nafaqa kardan, ʙalki mijona ʙos |
Khoja Mirov Haqqi xeşovandu miskin va dar rohmondaro ado kun va hargiz isrofkorī makun dar nafaqa kardan, ʙalki mijona ʙoş |
Khoja Mirov Ҳаққи хешованду мискин ва дар роҳмондаро адо кун ва ҳаргиз исрофкорӣ макун дар нафақа кардан, балки миёна бош |
Islam House Va haqqi xesovandro ʙa u ʙideh [silai rahim ʙa coj ovar] va tihidast va darrohmonda [-ro jori kun] va hec isrofkori nakun |
Islam House Va haqqi xeşovandro ʙa ū ʙideh [silai rahim ʙa çoj ovar] va tihidast va darrohmonda [-ro jorī kun] va heç isrofkorī nakun |
Islam House Ва ҳаққи хешовандро ба ӯ бидеҳ [силаи раҳим ба ҷой овар] ва тиҳидаст ва дарроҳмонда [-ро ёрӣ кун] ва ҳеҷ исрофкорӣ накун |