Quran with Tajik translation - Surah Al-Isra’ ayat 39 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿ذَٰلِكَ مِمَّآ أَوۡحَىٰٓ إِلَيۡكَ رَبُّكَ مِنَ ٱلۡحِكۡمَةِۗ وَلَا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتُلۡقَىٰ فِي جَهَنَّمَ مَلُومٗا مَّدۡحُورًا ﴾
[الإسرَاء: 39]
﴿ذلك مما أوحى إليك ربك من الحكمة ولا تجعل مع الله إلها﴾ [الإسرَاء: 39]
| Abdolmohammad Ayati In hikmatest, ki Parvardigori tu ʙa tu vahj kardaast. Bo Xudoi jakto xudoi digare napindor, ki malomatsudavu rondasuda ʙa cahannamat andozand |
| Abdolmohammad Ayati In hikmatest, ki Parvardigori tu ʙa tu vahj kardaast. Bo Xudoi jakto xudoi digare napindor, ki malomatşudavu rondaşuda ʙa çahannamat andozand |
| Khoja Mirov Ej Pajomʙar, in hikmatest, ki Parvardigorat ʙa tu vahj kardaast. Ej inson! Bo Allohi ʙarhaq ma'ʙudi digarero muqarrar makun, ki malomatsudavu rondasuda dar duzax andoxta savi |
| Khoja Mirov Ej Pajomʙar, in hikmatest, ki Parvardigorat ʙa tu vahj kardaast. Ej inson! Bo Allohi ʙarhaq ma'ʙudi digarero muqarrar makun, ki malomatşudavu rondaşuda dar dūzax andoxta şavī |
| Khoja Mirov Эй Паёмбар, ин ҳикматест, ки Парвардигорат ба ту ваҳй кардааст. Эй инсон! Бо Аллоҳи барҳақ маъбуди дигареро муқаррар макун, ки маломатшудаву рондашуда дар дӯзах андохта шавӣ |
| Islam House In az on hikmat [-hoe] ast, ki az coniʙi Parvardigorat ʙa tu vahj sudaast; va ʙo Alloh taolo ma'ʙudi digare qaror nadeh, ki nakuhida va rondasuda ʙa duzax xohi aftod |
| Islam House In az on hikmat [-hoe] ast, ki az çoniʙi Parvardigorat ʙa tu vahj şudaast; va ʙo Alloh taolo ma'ʙudi digare qaror nadeh, ki nakuhida va rondaşuda ʙa duzax xohī aftod |
| Islam House Ин аз он ҳикмат [-ҳое] аст, ки аз ҷониби Парвардигорат ба ту ваҳй шудааст; ва бо Аллоҳ таоло маъбуди дигаре қарор надеҳ, ки накуҳида ва рондашуда ба дузах хоҳӣ афтод |