Quran with Turkish translation - Surah Al-Isra’ ayat 39 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿ذَٰلِكَ مِمَّآ أَوۡحَىٰٓ إِلَيۡكَ رَبُّكَ مِنَ ٱلۡحِكۡمَةِۗ وَلَا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتُلۡقَىٰ فِي جَهَنَّمَ مَلُومٗا مَّدۡحُورًا ﴾
[الإسرَاء: 39]
﴿ذلك مما أوحى إليك ربك من الحكمة ولا تجعل مع الله إلها﴾ [الإسرَاء: 39]
Abdulbaki Golpinarli Bunlar, Rabbinin, sana vahyettigi hikmetlerdendir ve Allah'la beraber baska bir mabut tanıma, sonra kınanmıs, kovulmus bir halde cehenneme atılırsın |
Adem Ugur Iste bunlar, Rabbinin sana vahyettigi hikmetlerdir. Allah ile birlikte baska ilah edinme; sonra kınanmıs ve (Allah´ın rahmetinden) uzaklastırılmıs olarak cehenneme atılırsın |
Adem Ugur İşte bunlar, Rabbinin sana vahyettiği hikmetlerdir. Allah ile birlikte başka ilâh edinme; sonra kınanmış ve (Allah´ın rahmetinden) uzaklaştırılmış olarak cehenneme atılırsın |
Ali Bulac Bunlar, Rabbinin sana hikmet olarak vahyettigi seylerdir. Rabbin ile beraber baska ilahlar kılma, yoksa yerilmis, kovulmus olarak cehenneme bırakılırsın |
Ali Bulac Bunlar, Rabbinin sana hikmet olarak vahyettiği şeylerdir. Rabbin ile beraber başka ilahlar kılma, yoksa yerilmiş, kovulmuş olarak cehenneme bırakılırsın |
Ali Fikri Yavuz (Ey Rasulum), iste bunlar, Rabbinin sana vahyettigi hikmetlerdendir. Sakın Allah ile beraber baska bir ilah uydurma ki, sonra yerinmis, Allah’ın rahmetinden uzaklastırılmıs olarak cehenneme atılırsın |
Ali Fikri Yavuz (Ey Rasûlüm), işte bunlar, Rabbinin sana vahyettiği hikmetlerdendir. Sakın Allah ile beraber başka bir ilâh uydurma ki, sonra yerinmiş, Allah’ın rahmetinden uzaklaştırılmış olarak cehenneme atılırsın |
Celal Y Ld R M Iste bunlar Rabbinin sana vahyettigi hikmetlerdendir. Allah ile beraber baska bir tanrı edinme, sonra kınanmıs, kogulmus olarak Cehennem´e atılırsın |
Celal Y Ld R M İşte bunlar Rabbinin sana vahyettiği hikmetlerdendir. Allah ile beraber başka bir tanrı edinme, sonra kınanmış, koğulmuş olarak Cehennem´e atılırsın |