Quran with Bangla translation - Surah Al-Isra’ ayat 39 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿ذَٰلِكَ مِمَّآ أَوۡحَىٰٓ إِلَيۡكَ رَبُّكَ مِنَ ٱلۡحِكۡمَةِۗ وَلَا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتُلۡقَىٰ فِي جَهَنَّمَ مَلُومٗا مَّدۡحُورًا ﴾
[الإسرَاء: 39]
﴿ذلك مما أوحى إليك ربك من الحكمة ولا تجعل مع الله إلها﴾ [الإسرَاء: 39]
Abu Bakr Zakaria Apanara raba ohira dbara apanake ye hikamata dana karechena egulo tara antarbhukta. Ara allahara sathe an'ya ilaha sthira karo na, karale nindita o bitarita abasthaya jahanname niksipta habe |
Abu Bakr Zakaria Āpanāra raba ōhīra dbārā āpanākē yē hikamata dāna karēchēna ēgulō tāra antarbhukta. Āra āllāhara sāthē an'ya ilāha sthira karō nā, karalē nindita ō bitāṛita abasthāẏa jāhānnāmē nikṣipta habē |
Muhiuddin Khan এটা ঐ হিকমতের অন্তর্ভূক্ত, যা আপনার পালনকর্তা আপনাকে ওহী মারফত দান করেছেন। আল্লাহর সাথে অন্য কোন উপাস্য স্থির করবেন না। তাহলে অভিযুক্ত ও আল্লাহর অনুগ্রহ থেকে বিতাড়িত অবস্থায় জাহান্নামে নিক্ষিপ্ত হবেন। |
Muhiuddin Khan Eta ai hikamatera antarbhukta, ya apanara palanakarta apanake ohi maraphata dana karechena. Allahara sathe an'ya kona upasya sthira karabena na. Tahale abhiyukta o allahara anugraha theke bitarita abasthaya jahanname niksipta habena. |
Muhiuddin Khan Ēṭā ai hikamatēra antarbhūkta, yā āpanāra pālanakartā āpanākē ōhī māraphata dāna karēchēna. Āllāhara sāthē an'ya kōna upāsya sthira karabēna nā. Tāhalē abhiyukta ō āllāhara anugraha thēkē bitāṛita abasthāẏa jāhānnāmē nikṣipta habēna. |
Zohurul Hoque এগুলো হচ্ছে তোমার প্রভু জ্ঞানের বিষয়ে তোমার কাছে যা প্রত্যাদেশ করেছেন তার মধ্যে থেকে। সুতরাং আল্লাহ্র সঙ্গে অন্য উপাস্য দাঁড় করো না, পাছে তুমি জাহান্নামে নিক্ষিপ্ত হয়ে যাও নিন্দিত পরিত্যক্ত অবস্থায়। |
Zohurul Hoque Egulo hacche tomara prabhu jnanera bisaye tomara kache ya pratyadesa karechena tara madhye theke. Sutaram allahra sange an'ya upasya damra karo na, pache tumi jahanname niksipta haye ya'o nindita parityakta abasthaya. |
Zohurul Hoque Ēgulō hacchē tōmāra prabhu jñānēra biṣaẏē tōmāra kāchē yā pratyādēśa karēchēna tāra madhyē thēkē. Sutarāṁ āllāhra saṅgē an'ya upāsya dām̐ṛa karō nā, pāchē tumi jāhānnāmē nikṣipta haẏē yā'ō nindita parityakta abasthāẏa. |