Quran with Tajik translation - Surah Al-Isra’ ayat 52 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿يَوۡمَ يَدۡعُوكُمۡ فَتَسۡتَجِيبُونَ بِحَمۡدِهِۦ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 52]
﴿يوم يدعوكم فتستجيبون بحمده وتظنون إن لبثتم إلا قليلا﴾ [الإسرَاء: 52]
Abdolmohammad Ayati Ruze, ki sumoro da'vat mekunad va sumo sitoisgujon posux medihed va mepindored, ki andake oramidaed |
Abdolmohammad Ayati Rūze, ki şumoro da'vat mekunad va şumo sitoişgūjon posux medihed va mepindored, ki andake oramidaed |
Khoja Mirov Ruze, ki Alloh sumoro ʙa sui Xud mexonad va sumo az qaʙr ʙarxesta sitojsgujon amri Uro qaʙul mekuned va mepindored, ki dar dunjo andake oromidaed |
Khoja Mirov Rūze, ki Alloh şumoro ʙa sūi Xud mexonad va şumo az qaʙr ʙarxesta sitojşgūjon amri Ūro qaʙul mekuned va mepindored, ki dar dunjo andake oromidaed |
Khoja Mirov Рӯзе, ки Аллоҳ шуморо ба сӯи Худ мехонад ва шумо аз қабр бархеста ситойшгӯён амри Ӯро қабул мекунед ва мепиндоред, ки дар дунё андаке оромидаед |
Islam House Ruze, ki [Alloh taolo] sumoro [ʙa sahroi mahsar] faro mexonad va sumo ʙo siposu sitois icoʙatas mekuned va mepindored, ki cuz andake [dar dunjo] ʙa sar naʙurdaed» |
Islam House Rūze, ki [Alloh taolo] şumoro [ʙa sahroi mahşar] faro mexonad va şumo ʙo siposu sitoiş içoʙataş mekuned va mepindored, ki çuz andake [dar dunjo] ʙa sar naʙurdaed» |
Islam House Рӯзе, ки [Аллоҳ таоло] шуморо [ба саҳрои маҳшар] фаро мехонад ва шумо бо сипосу ситоиш иҷобаташ мекунед ва мепиндоред, ки ҷуз андаке [дар дунё] ба сар набурдаед» |