×

ё чунон ки гуфтаӣ, осмонро пора-пора бар сари мо афканӣ ё Худову 17:92 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Isra’ ⮕ (17:92) ayat 92 in Tajik

17:92 Surah Al-Isra’ ayat 92 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Isra’ ayat 92 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿أَوۡ تُسۡقِطَ ٱلسَّمَآءَ كَمَا زَعَمۡتَ عَلَيۡنَا كِسَفًا أَوۡ تَأۡتِيَ بِٱللَّهِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ قَبِيلًا ﴾
[الإسرَاء: 92]

ё чунон ки гуфтаӣ, осмонро пора-пора бар сари мо афканӣ ё Худову фариштагонро пеши мо ҳозир оварӣ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو تسقط السماء كما زعمت علينا كسفا أو تأتي بالله والملائكة قبيلا, باللغة الطاجيكية

﴿أو تسقط السماء كما زعمت علينا كسفا أو تأتي بالله والملائكة قبيلا﴾ [الإسرَاء: 92]

Abdolmohammad Ayati
jo cunon ki guftai, osmonro pora-pora ʙar sari mo afkani jo Xudovu faristagonro pesi mo hozir ovari
Abdolmohammad Ayati
jo cunon ki guftaī, osmonro pora-pora ʙar sari mo afkanī jo Xudovu fariştagonro peşi mo hozir ovarī
Khoja Mirov
jo cunon ki idda'o mekuni, osmonro pora-pora ʙar sari mo furud ovarj jo Allohu faristagonro pesi mo hozir gardoni
Khoja Mirov
jo cunon ki idda'o mekunī, osmonro pora-pora ʙar sari mo furud ovarj jo Allohu fariştagonro peşi mo hozir gardonī
Khoja Mirov
ё чунон ки иддаъо мекунӣ, осмонро пора-пора бар сари мо фуруд оварй ё Аллоҳу фариштагонро пеши мо ҳозир гардонӣ
Islam House
Jo cunonci iddao kardi, az osmon porahoe [az azoʙ] ʙar saramon ʙijafkani jo Alloh taolo va faristagonro dar ʙaroʙaramon hozir kuni [to ʙa rostguijat guvohi dihad]
Islam House
Jo cunonci iddao kardī, az osmon porahoe [az azoʙ] ʙar saramon ʙijafkanī jo Alloh taolo va fariştagonro dar ʙaroʙaramon hozir kunī [to ʙa rostgūijat guvohī dihad]
Islam House
Ё чунончи иддао кардӣ, аз осмон пораҳое [аз азоб] бар сарамон бияфканӣ ё Аллоҳ таоло ва фариштагонро дар баробарамон ҳозир кунӣ [то ба ростгӯият гувоҳӣ диҳад]
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek