Quran with Tajik translation - Surah Al-Kahf ayat 27 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَۖ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدٗا ﴾
[الكَهف: 27]
﴿واتل ما أوحي إليك من كتاب ربك لا مبدل لكلماته ولن تجد﴾ [الكَهف: 27]
Abdolmohammad Ayati Az kitoʙi Parvardigorat har ci ʙar tu vahj sudaast, tilovat kun. Suxani Uro taƣjirdihandae nest, Va tu ƣajri U panohgohe namejoʙi |
Abdolmohammad Ayati Az kitoʙi Parvardigorat har cī ʙar tu vahj şudaast, tilovat kun. Suxani Ūro taƣjirdihandae nest, Va tu ƣajri Ū panohgohe namejoʙī |
Khoja Mirov Ej Pajomʙar, ʙar tu har ci az kitoʙi Parvardigorat vahj sudaast, tilovat kun. Suxani Uro taƣjirdihandae nest. Va tu cuz U, hargiz panohgohe namejoʙi |
Khoja Mirov Ej Pajomʙar, ʙar tu har cī az kitoʙi Parvardigorat vahj şudaast, tilovat kun. Suxani Ūro taƣjirdihandae nest. Va tu çuz Ū, hargiz panohgohe namejoʙī |
Khoja Mirov Эй Паёмбар, бар ту ҳар чӣ аз китоби Парвардигорат ваҳй шудааст, тиловат кун. Сухани Ӯро тағйирдиҳандае нест. Ва ту ҷуз Ӯ, ҳаргиз паноҳгоҳе намеёбӣ |
Islam House Va [ej pajomʙar] az kitoʙi Parvardigorat on ciro ʙa tu vahj sudaast, tilovat kun. Hec kas taƣjirdihandai suxanoni U [Alloh taolo] nest va hargiz panohgohe cuz U namejoʙi |
Islam House Va [ej pajomʙar] az kitoʙi Parvardigorat on ciro ʙa tu vahj şudaast, tilovat kun. Heç kas taƣjirdihandai suxanoni Ū [Alloh taolo] nest va hargiz panohgohe çuz Ū namejoʙī |
Islam House Ва [эй паёмбар] аз китоби Парвардигорат он чиро ба ту ваҳй шудааст, тиловат кун. Ҳеҷ кас тағйирдиҳандаи суханони Ӯ [Аллоҳ таоло] нест ва ҳаргиз паноҳгоҳе ҷуз Ӯ намеёбӣ |