Quran with Tajik translation - Surah Al-Kahf ayat 47 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَيَوۡمَ نُسَيِّرُ ٱلۡجِبَالَ وَتَرَى ٱلۡأَرۡضَ بَارِزَةٗ وَحَشَرۡنَٰهُمۡ فَلَمۡ نُغَادِرۡ مِنۡهُمۡ أَحَدٗا ﴾
[الكَهف: 47]
﴿ويوم نسير الجبال وترى الأرض بارزة وحشرناهم فلم نغادر منهم أحدا﴾ [الكَهف: 47]
Abdolmohammad Ayati Ruze, ki kuhhoro ʙa roh meandozem va zaminro ʙini, ki har ci andarun dorad, ʙerun afkandaast va hamaro ʙaroi hisoʙ gird meovarem va jak tan az onhoro ham raho namekunem |
Abdolmohammad Ayati Rūze, ki kūhhoro ʙa roh meandozem va zaminro ʙinī, ki har cī andarun dorad, ʙerun afkandaast va hamaro ʙaroi hisoʙ gird meovarem va jak tan az onhoro ham raho namekunem |
Khoja Mirov Ruze, ki kuhhoro ravon kunem az cojason va zaminro namojon meʙini (ja'ne dar ruji zamin jagon cize nest az kuhho, daraxtho va naʙotot) va hamaro ʙaroi hisoʙ gird meovarem va jak tan az ononro ham raho namekunem |
Khoja Mirov Rūze, ki kūhhoro ravon kunem az çojaşon va zaminro namojon meʙinī (ja'ne dar rūji zamin jagon cize nest az kūhho, daraxtho va naʙotot) va hamaro ʙaroi hisoʙ gird meovarem va jak tan az ononro ham raho namekunem |
Khoja Mirov Рӯзе, ки кӯҳҳоро равон кунем аз ҷояшон ва заминро намоён мебинӣ (яъне дар рӯйи замин ягон чизе нест аз кӯҳҳо, дарахтҳо ва наботот) ва ҳамаро барои ҳисоб гирд меоварем ва як тан аз ононро ҳам раҳо намекунем |
Islam House Va [jod kun az] ruze, ki kuhhoro ʙa harakat darmeovarem va zaminro oskor [va hamvor] meʙini va hama [maxluqot]-ro cam' mekunem va hec jak az ononro [ʙa holi xud] raho namekunem |
Islam House Va [jod kun az] rūze, ki kūhhoro ʙa harakat darmeovarem va zaminro oşkor [va hamvor] meʙinī va hama [maxluqot]-ro çam' mekunem va heç jak az ononro [ʙa holi xud] raho namekunem |
Islam House Ва [ёд кун аз] рӯзе, ки кӯҳҳоро ба ҳаракат дармеоварем ва заминро ошкор [ва ҳамвор] мебинӣ ва ҳама [махлуқот]-ро ҷамъ мекунем ва ҳеҷ як аз ононро [ба ҳоли худ] раҳо намекунем |