Quran with Tajik translation - Surah Maryam ayat 40 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿إِنَّا نَحۡنُ نَرِثُ ٱلۡأَرۡضَ وَمَنۡ عَلَيۡهَا وَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ ﴾
[مَريَم: 40]
﴿إنا نحن نرث الأرض ومن عليها وإلينا يرجعون﴾ [مَريَم: 40]
Abdolmohammad Ayati Alʙatta Mo zamin va har kiro ʙar rui on ast, ʙa meros meʙarem va hama ʙa nazdi Mo ʙozgardonda mesavand |
Abdolmohammad Ayati Alʙatta Mo zamin va har kiro ʙar rūi on ast, ʙa meros meʙarem va hama ʙa nazdi Mo ʙozgardonda meşavand |
Khoja Mirov Alʙatta, Mo zamin va har kiro ʙar rui on ast, voris mesavem va hama ʙa nazdi Mo ʙozgardonida mesavand |
Khoja Mirov Alʙatta, Mo zamin va har kiro ʙar rūi on ast, voris meşavem va hama ʙa nazdi Mo ʙozgardonida meşavand |
Khoja Mirov Албатта, Мо замин ва ҳар киро бар рӯи он аст, ворис мешавем ва ҳама ба назди Мо бозгардонида мешаванд |
Islam House Jaqinan, Mo zamin va har kiro ʙar on ast, ʙa irs meʙarem va [hama] ʙa suji Mo ʙozgardonida savand |
Islam House Jaqinan, Mo zamin va har kiro ʙar on ast, ʙa irs meʙarem va [hama] ʙa sūji Mo ʙozgardonida şavand |
Islam House Яқинан, Мо замин ва ҳар киро бар он аст, ба ирс мебарем ва [ҳама] ба сӯйи Мо бозгардонида шаванд |