Quran with Tajik translation - Surah Maryam ayat 98 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هَلۡ تُحِسُّ مِنۡهُم مِّنۡ أَحَدٍ أَوۡ تَسۡمَعُ لَهُمۡ رِكۡزَۢا ﴾
[مَريَم: 98]
﴿وكم أهلكنا قبلهم من قرن هل تحس منهم من أحد أو تسمع﴾ [مَريَم: 98]
Abdolmohammad Ayati Va ci ʙisjor mardumero pes az onho halok kardaem. Ojo hec jak az onhoro mejoʙi jo hatto andak ovoze az onho mesunavi |
Abdolmohammad Ayati Va cī ʙisjor mardumero peş az onho halok kardaem. Ojo heç jak az onhoro mejoʙī jo hatto andak ovoze az onho meşunavī |
Khoja Mirov Va ci ʙisjor az ummatoni guzastaro pes az qavmat halok kardaem. Ojo hec jak az onhoro meʙini jo hatto andak ovoze az onho mesunavi |
Khoja Mirov Va cī ʙisjor az ummatoni guzaştaro peş az qavmat halok kardaem. Ojo heç jak az onhoro meʙinī jo hatto andak ovoze az onho meşunavī |
Khoja Mirov Ва чӣ бисёр аз умматони гузаштаро пеш аз қавмат ҳалок кардаем. Оё ҳеҷ як аз онҳоро мебинӣ ё ҳатто андак овозе аз онҳо мешунавӣ |
Islam House Va ci ʙisjor naslhoi guzastaro pes az onon noʙud kardem. Ojo [vucudi] hec jak az ononro ehsos mekuni jo kamtarin sadoe az onon mesunavi |
Islam House Va ci ʙisjor naslhoi guzaştaro peş az onon noʙud kardem. Ojo [vuçudi] heç jak az ononro ehsos mekunī jo kamtarin sadoe az onon meşunavī |
Islam House Ва чи бисёр наслҳои гузаштаро пеш аз онон нобуд кардем. Оё [вуҷуди] ҳеҷ як аз ононро эҳсос мекунӣ ё камтарин садое аз онон мешунавӣ |