Quran with Tajik translation - Surah Al-Baqarah ayat 190 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَقَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ وَلَا تَعۡتَدُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ ﴾
[البَقَرَة: 190]
﴿وقاتلوا في سبيل الله الذين يقاتلونكم ولا تعتدوا إن الله لا يحب﴾ [البَقَرَة: 190]
Abdolmohammad Ayati Bo kasone, ki ʙo sumo cang mekunand, dar rohi Xudo ʙicanged va az had naguzared. Zero Xudo az had guzarandagonro dust nadorad |
Abdolmohammad Ayati Bo kasone, ki ʙo şumo çang mekunand, dar rohi Xudo ʙiçanged va az had naguzared. Zero Xudo az had guzarandagonro dūst nadorad |
Khoja Mirov Ej mu'minon, dar rohi Alloh ʙo kasone cang kuned, ki ʙo sumo cang mekunand, va az had naguzared (ʙa monandi kustani zanon, devonagon, kudakon, rohiʙon va kustani hajvonot va ʙuridani daraxton). Zero Alloh az had guzarandagonro dust nadorad |
Khoja Mirov Ej mū'minon, dar rohi Alloh ʙo kasone çang kuned, ki ʙo şumo çang mekunand, va az had naguzared (ʙa monandi kuştani zanon, devonagon, kūdakon, rohiʙon va kuştani hajvonot va ʙuridani daraxton). Zero Alloh az had guzarandagonro dūst nadorad |
Khoja Mirov Эй мӯъминон, дар роҳи Аллоҳ бо касоне ҷанг кунед, ки бо шумо ҷанг мекунанд, ва аз ҳад нагузаред (ба монанди куштани занон, девонагон, кӯдакон, роҳибон ва куштани ҳайвонот ва буридани дарахтон). Зеро Аллоҳ аз ҳад гузарандагонро дӯст надорад |
Islam House Va dar rohi Alloh taolo ʙo kasone, ki ʙo sumo mecangand, ʙicanged [vale ʙo musla kardan va kustani kudakonu zanon va pironsolon] az had tacovuz nakuned, [ki] ʙa rosti Alloh taolo tacovuzgaronro dust namedorad |
Islam House Va dar rohi Alloh taolo ʙo kasone, ki ʙo şumo meçangand, ʙiçanged [vale ʙo musla kardan va kuştani kūdakonu zanon va pironsolon] az had taçovuz nakuned, [ki] ʙa rostī Alloh taolo taçovuzgaronro dūst namedorad |
Islam House Ва дар роҳи Аллоҳ таоло бо касоне, ки бо шумо меҷанганд, биҷангед [вале бо мусла кардан ва куштани кӯдакону занон ва пиронсолон] аз ҳад таҷовуз накунед, [ки] ба ростӣ Аллоҳ таоло таҷовузгаронро дӯст намедорад |