×

Чун бо Ҷолут ва сипоҳаш рӯ ба рӯ шуданд, гуфтанд: «Эй Парвардигори 2:250 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Baqarah ⮕ (2:250) ayat 250 in Tajik

2:250 Surah Al-Baqarah ayat 250 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Baqarah ayat 250 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَلَمَّا بَرَزُواْ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ قَالُواْ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 250]

Чун бо Ҷолут ва сипоҳаш рӯ ба рӯ шуданд, гуфтанд: «Эй Парвардигори мо, бар мо сабр бидеҳу моро собитқадам гардон ва бар кофирон пирӯз соз!»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما برزوا لجالوت وجنوده قالوا ربنا أفرغ علينا صبرا وثبت أقدامنا وانصرنا, باللغة الطاجيكية

﴿ولما برزوا لجالوت وجنوده قالوا ربنا أفرغ علينا صبرا وثبت أقدامنا وانصرنا﴾ [البَقَرَة: 250]

Abdolmohammad Ayati
Cun ʙo Colut va sipohas ru ʙa ru sudand, guftand: «Ej Parvardigori mo, ʙar mo saʙr ʙidehu moro soʙitqadam gardon va ʙar kofiron piruz soz!»
Abdolmohammad Ayati
Cun ʙo Çolut va sipohaş rū ʙa rū şudand, guftand: «Ej Parvardigori mo, ʙar mo saʙr ʙidehu moro soʙitqadam gardon va ʙar kofiron pirūz soz!»
Khoja Mirov
Cun mu'minon ʙo Colut va laskaroni musrikas ru ʙa ru sudand, guftand: «Ej Parvardigori mo, ʙar mo saʙr ʙidehu moro soʙitqadam gardon va moro ʙo madadat ʙar kofiron piruz gardon!»
Khoja Mirov
Cun mū'minon ʙo Çolut va laşkaroni muşrikaş rū ʙa rū şudand, guftand: «Ej Parvardigori mo, ʙar mo saʙr ʙidehu moro soʙitqadam gardon va moro ʙo madadat ʙar kofiron pirūz gardon!»
Khoja Mirov
Чун мӯъминон бо Ҷолут ва лашкарони мушрикаш рӯ ба рӯ шуданд, гуфтанд: «Эй Парвардигори мо, бар мо сабр бидеҳу моро собитқадам гардон ва моро бо мададат бар кофирон пирӯз гардон!»
Islam House
Va hangome ki [Tolut va hamrohonas] ʙaroi [muʙoriza] ʙo Colut va sipohijonas ʙa majdon omadand, guftand: "Parvardigoro, ʙar [dilhoi] mo saʙru sikeʙoi furu rez va gomhojamonro ustuvor ʙidor va moro ʙar guruhi kofiron piruz gardon
Islam House
Va hangome ki [Tolut va hamrohonaş] ʙaroi [muʙoriza] ʙo Çolut va sipohijonaş ʙa majdon omadand, guftand: "Parvardigoro, ʙar [dilhoi] mo saʙru şikeʙoī furū rez va gomhojamonro ustuvor ʙidor va moro ʙar gurūhi kofiron pirūz gardon
Islam House
Ва ҳангоме ки [Толут ва ҳамроҳонаш] барои [мубориза] бо Ҷолут ва сипоҳиёнаш ба майдон омаданд, гуфтанд: "Парвардигоро, бар [дилҳои] мо сабру шикебоӣ фурӯ рез ва гомҳоямонро устувор бидор ва моро бар гурӯҳи кофирон пирӯз гардон
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek