×

Эй касоне, ки имон овардаед, пеш аз он ки он рӯзе фаро 2:254 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Baqarah ⮕ (2:254) ayat 254 in Tajik

2:254 Surah Al-Baqarah ayat 254 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Baqarah ayat 254 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا بَيۡعٞ فِيهِ وَلَا خُلَّةٞ وَلَا شَفَٰعَةٞۗ وَٱلۡكَٰفِرُونَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 254]

Эй касоне, ки имон овардаед, пеш аз он ки он рӯзе фаро расад, ки на дар он хариду фурӯше бошад ва на дӯстиву шафоъате, аз он чӣ ба шумо рузӣ додаем, садақа кунед. Ва кофирон худ ситамкоронанд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا أنفقوا مما رزقناكم من قبل أن يأتي يوم لا, باللغة الطاجيكية

﴿ياأيها الذين آمنوا أنفقوا مما رزقناكم من قبل أن يأتي يوم لا﴾ [البَقَرَة: 254]

Abdolmohammad Ayati
Ej kasone, ki imon ovardaed, pes az on ki on ruze faro rasad, ki na dar on xaridu furuse ʙosad va na dustivu safo'ate, az on ci ʙa sumo ruzi dodaem, sadaqa kuned. Va kofiron xud sitamkoronand
Abdolmohammad Ayati
Ej kasone, ki imon ovardaed, peş az on ki on rūze faro rasad, ki na dar on xaridu furūşe ʙoşad va na dūstivu şafo'ate, az on cī ʙa şumo ruzī dodaem, sadaqa kuned. Va kofiron xud sitamkoronand
Khoja Mirov
Ej kasone, ki imon ovardaed, pes az on ki on ruze faro rasad, ki na dar on xaridu furuse ʙosad va na dustivu safo'ate, az on ci ʙa sumo ruzi (zakoti farzsuda) dodaem, sadaqa kuned. Va kofiron xud sitamkoronand
Khoja Mirov
Ej kasone, ki imon ovardaed, peş az on ki on rūze faro rasad, ki na dar on xaridu furūşe ʙoşad va na dūstivu şafo'ate, az on cī ʙa şumo ruzī (zakoti farzşuda) dodaem, sadaqa kuned. Va kofiron xud sitamkoronand
Khoja Mirov
Эй касоне, ки имон овардаед, пеш аз он ки он рӯзе фаро расад, ки на дар он хариду фурӯше бошад ва на дӯстиву шафоъате, аз он чӣ ба шумо рузӣ (закоти фарзшуда) додаем, садақа кунед. Ва кофирон худ ситамкоронанд
Islam House
Ej kasone, ki imon ovardaed, az on ci ʙa sumo ruzi dodaem, infoq kuned, pes az on ki ruze faro rasad, ki dar on na xaridu furuse hast va na dustivu safoate; va kofiron [ʙa saʙaʙi kufrason] hamon sitamgoronand
Islam House
Ej kasone, ki imon ovardaed, az on ci ʙa şumo rūzī dodaem, infoq kuned, peş az on ki rūze faro rasad, ki dar on na xaridu furūşe hast va na dūstivu şafoate; va kofiron [ʙa saʙaʙi kufraşon] hamon sitamgoronand
Islam House
Эй касоне, ки имон овардаед, аз он чи ба шумо рӯзӣ додаем, инфоқ кунед, пеш аз он ки рӯзе фаро расад, ки дар он на хариду фурӯше ҳаст ва на дӯстиву шафоате; ва кофирон [ба сабаби куфрашон] ҳамон ситамгоронанд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek