×

Оллоҳ худоест, ки ҳеҷ худое ҷуз Ӯ нест. Зиндаву поянда аст. На 2:255 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Baqarah ⮕ (2:255) ayat 255 in Tajik

2:255 Surah Al-Baqarah ayat 255 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Baqarah ayat 255 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُۚ لَا تَأۡخُذُهُۥ سِنَةٞ وَلَا نَوۡمٞۚ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ مَن ذَا ٱلَّذِي يَشۡفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيۡءٖ مِّنۡ عِلۡمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَۚ وَسِعَ كُرۡسِيُّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۖ وَلَا يَـُٔودُهُۥ حِفۡظُهُمَاۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[البَقَرَة: 255]

Оллоҳ худоест, ки ҳеҷ худое ҷуз Ӯ нест. Зиндаву поянда аст. На хоби сабук Ӯро фаро мегирад ва на хоби сангин. Аз они Ӯст, ҳар чӣ дар осмонҳо ва замин аст. Чӣ касе ҷуз ба иҷозати Ӯ дар назди Ӯ шафоъат кунад? Он чиро, ки пеши рӯ ва он чиро, ки пушти сарашон аст, медонад ва ба илми Ӯ ҷуз он чӣ Худ хоҳад, иҳота натавонанд ёфт. Курит Ӯ осмонҳо ва заминро иҳота дорад. Нигаҳдории онҳо бар Ӯ душвор нест. Ӯ баландпояву бузург аст

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الله لا إله إلا هو الحي القيوم لا تأخذه سنة ولا نوم, باللغة الطاجيكية

﴿الله لا إله إلا هو الحي القيوم لا تأخذه سنة ولا نوم﴾ [البَقَرَة: 255]

Abdolmohammad Ayati
Olloh xudoest, ki hec xudoe cuz U nest. Zindavu pojanda ast. Na xoʙi saʙuk Uro faro megirad va na xoʙi sangin. Az oni Ust, har ci dar osmonho va zamin ast. Ci kase cuz ʙa icozati U dar nazdi U safo'at kunad? On ciro, ki pesi ru va on ciro, ki pusti sarason ast, medonad va ʙa ilmi U cuz on ci Xud xohad, ihota natavonand joft. Kurit U osmonho va zaminro ihota dorad. Nigahdorii onho ʙar U dusvor nest. U ʙalandpojavu ʙuzurg ast
Abdolmohammad Ayati
Olloh xudoest, ki heç xudoe çuz Ū nest. Zindavu pojanda ast. Na xoʙi saʙuk Ūro faro megirad va na xoʙi sangin. Az oni Ūst, har cī dar osmonho va zamin ast. Cī kase çuz ʙa içozati Ū dar nazdi Ū şafo'at kunad? On ciro, ki peşi rū va on ciro, ki puşti saraşon ast, medonad va ʙa ilmi Ū çuz on cī Xud xohad, ihota natavonand joft. Kurit Ū osmonho va zaminro ihota dorad. Nigahdorii onho ʙar Ū duşvor nest. Ū ʙalandpojavu ʙuzurg ast
Khoja Mirov
Ma'ʙudi ʙa haqqe cuz Alloh vucud nadorad, tanho U sazovori iʙodat ast, zindavu pojdor ast. Pinak va xoʙ Uro faro namegirad, on ci dar osmonho va zamin ast az oni Ust, kist, ki nazdi U safo'at kunad, magar ʙo izni U? Guzasta va ojandai esonro medonad va az ilmi U ogoh namejoʙand va ʙa donisi U ihota pajdo naxohand kard, magar on miqdor, ki U ʙixohad, Kursii, U osmonho va zaminro faro giriftaast va nigoxdorii onho ʙaroi U garon nesg va U ʙalandmartaʙai Buzurgvor asg
Khoja Mirov
Ma'ʙudi ʙa haqqe çuz Alloh vuçud nadorad, tanho Ū sazovori iʙodat ast, zindavu pojdor ast. Pinak va xoʙ Ūro faro namegirad, on ci dar osmonho va zamin ast az oni Ūst, kist, ki nazdi Ū şafo'at kunad, magar ʙo izni Ū? Guzaşta va ojandai eşonro medonad va az ilmi Ū ogoh namejoʙand va ʙa donişi Ū ihota pajdo naxohand kard, magar on miqdor, ki Ū ʙixohad, Kursii, Ū osmonho va zaminro faro giriftaast va nigoxdorii onho ʙaroi Ū garon nesg va Ū ʙalandmartaʙai Buzurgvor asg
Khoja Mirov
Маъбуди ба ҳаққе ҷуз Аллоҳ вуҷуд надорад, танҳо Ӯ сазовори ибодат аст, зиндаву пойдор аст. Пинак ва хоб Ӯро фаро намегирад, он чи дар осмонҳо ва замин аст аз они Ӯст, кист, ки назди Ӯ шафоъат кунад, магар бо изни Ӯ? Гузашта ва ояндаи эшонро медонад ва аз илми Ӯ огоҳ намеёбанд ва ба дониши Ӯ иҳота пайдо нахоҳанд кард, магар он миқдор, ки Ӯ бихоҳад, Курсии, Ӯ осмонҳо ва заминро фаро гирифтааст ва нигохдории онҳо барои Ӯ гарон несг ва Ӯ баландмартабаи Бузургвор асг
Islam House
Alloh taolo [ma'ʙudi rostin ast] hec ma'ʙude [ʙa haq] cuz U nest; zindai pojanda [va qoim ʙa zot] ast; na xoʙi saʙuk [ƣanav, pinak] Uro faro megirad va na xoʙi sangin; on ci dar osmonho va zamin ast, az oni Ust. Kist, ki dar nazdi U cuz ʙa farmonas safoat kunad?! Guzasta va ojandai eson [ʙandagon]-ro medonad va [onon] ʙa cize az ilmi U ihota [va ogohi] namejoʙand, magar on ci xud ʙixohad. Kursii U osmonho va zaminro dar ʙar giriftaast va nigah dostani onho ʙar U [sanginu] dusvor nest va U ʙalandmartaʙa [va] ʙuzurg ast
Islam House
Alloh taolo [ma'ʙudi rostin ast] heç ma'ʙude [ʙa haq] çuz Ū nest; zindai pojanda [va qoim ʙa zot] ast; na xoʙi saʙuk [ƣanav, pinak] Ūro faro megirad va na xoʙi sangin; on ci dar osmonho va zamin ast, az oni Ūst. Kist, ki dar nazdi Ū çuz ʙa farmonaş şafoat kunad?! Guzaşta va ojandai eşon [ʙandagon]-ro medonad va [onon] ʙa cize az ilmi Ū ihota [va ogohī] namejoʙand, magar on ci xud ʙixohad. Kursii Ū osmonho va zaminro dar ʙar giriftaast va nigah doştani onho ʙar Ū [sanginu] duşvor nest va Ū ʙalandmartaʙa [va] ʙuzurg ast
Islam House
Аллоҳ таоло [маъбуди ростин аст] ҳеҷ маъбуде [ба ҳақ] ҷуз Ӯ нест; зиндаи поянда [ва қоим ба зот] аст; на хоби сабук [ғанав, пинак] Ӯро фаро мегирад ва на хоби сангин; он чи дар осмонҳо ва замин аст, аз они Ӯст. Кист, ки дар назди Ӯ ҷуз ба фармонаш шафоат кунад?! Гузашта ва ояндаи эшон [бандагон]-ро медонад ва [онон] ба чизе аз илми Ӯ иҳота [ва огоҳӣ] намеёбанд, магар он чи худ бихоҳад. Курсии Ӯ осмонҳо ва заминро дар бар гирифтааст ва нигаҳ доштани онҳо бар Ӯ [сангину] душвор нест ва Ӯ баландмартаба [ва] бузург аст
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek