Quran with Tajik translation - Surah Ta-Ha ayat 117 - طه - Page - Juz 16
﴿فَقُلۡنَا يَٰٓـَٔادَمُ إِنَّ هَٰذَا عَدُوّٞ لَّكَ وَلِزَوۡجِكَ فَلَا يُخۡرِجَنَّكُمَا مِنَ ٱلۡجَنَّةِ فَتَشۡقَىٰٓ ﴾
[طه: 117]
﴿فقلنا ياآدم إن هذا عدو لك ولزوجك فلا يخرجنكما من الجنة فتشقى﴾ [طه: 117]
Abdolmohammad Ayati Guftem: «Ej Odam, in dusmani tu va hamsari tust, sumoro az ʙihist ʙerun nakunad, ki ʙadʙaxt savi |
Abdolmohammad Ayati Guftem: «Ej Odam, in duşmani tu va hamsari tust, şumoro az ʙihişt ʙerun nakunad, ki ʙadʙaxt şavī |
Khoja Mirov Guftem: Ej Odam, hamono in dusmani tu va hamsari tust, sumoro az ʙihist ʙerun nakunad, ki ʙadʙaxt savi |
Khoja Mirov Guftem: Ej Odam, hamono in duşmani tu va hamsari tust, şumoro az ʙihişt ʙerun nakunad, ki ʙadʙaxt şavī |
Khoja Mirov Гуфтем: Эй Одам, ҳамоно ин душмани ту ва ҳамсари туст, шуморо аз биҳишт берун накунад, ки бадбахт шавӣ |
Islam House Pas, guftem: «Ej Odam, in [Iʙlis] dusmani tu va hamsari tust; maʙodo sumoro az ʙihist ʙerun kunad, ki ʙa saxti meafti |
Islam House Pas, guftem: «Ej Odam, in [Iʙlis] duşmani tu va hamsari tust; maʙodo şumoro az ʙihişt ʙerun kunad, ki ʙa saxtī meaftī |
Islam House Пас, гуфтем: «Эй Одам, ин [Иблис] душмани ту ва ҳамсари туст; мабодо шуморо аз биҳишт берун кунад, ки ба сахтӣ меафтӣ |