×

Гуяд: «Ҳамчунон ки ту оёти Моро фаромӯш мекардӣ, имрӯз худ фаромӯш гаштаӣ» 20:126 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Ta-Ha ⮕ (20:126) ayat 126 in Tajik

20:126 Surah Ta-Ha ayat 126 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Ta-Ha ayat 126 - طه - Page - Juz 16

﴿قَالَ كَذَٰلِكَ أَتَتۡكَ ءَايَٰتُنَا فَنَسِيتَهَاۖ وَكَذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمَ تُنسَىٰ ﴾
[طه: 126]

Гуяд: «Ҳамчунон ки ту оёти Моро фаромӯш мекардӣ, имрӯз худ фаромӯш гаштаӣ»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال كذلك أتتك آياتنا فنسيتها وكذلك اليوم تنسى, باللغة الطاجيكية

﴿قال كذلك أتتك آياتنا فنسيتها وكذلك اليوم تنسى﴾ [طه: 126]

Abdolmohammad Ayati
Gujad: «Hamcunon ki tu ojoti Moro faromus mekardi, imruz xud faromus gastai»
Abdolmohammad Ayati
Gujad: «Hamcunon ki tu ojoti Moro faromūş mekardī, imrūz xud faromūş gaştaī»
Khoja Mirov
Alloh gujad: Hamcunon ki tu ojoti Moro faromus kardi, ruj tofti va imon naovardi, pas incunin imruz xud faromus karda savi va dar azoʙ giriftor savi
Khoja Mirov
Alloh gūjad: Hamcunon ki tu ojoti Moro faromūş kardī, rūj toftī va imon naovardī, pas incunin imrūz xud faromūş karda şavī va dar azoʙ giriftor şavī
Khoja Mirov
Аллоҳ гӯяд: Ҳамчунон ки ту оёти Моро фаромӯш кардӣ, рӯй тофтӣ ва имон наовардӣ, пас инчунин имрӯз худ фаромӯш карда шавӣ ва дар азоб гирифтор шавӣ
Islam House
[Alloh taolo] Mefarmojad: «Hamon tavr, ki ojoti Mo ʙar tu omad va onhoro ʙa faromusi supurdi, imruz tu [niz] ʙa hamon surat faromus mesavi»
Islam House
[Alloh taolo] Mefarmojad: «Hamon tavr, ki ojoti Mo ʙar tu omad va onhoro ʙa faromūşī supurdī, imrūz tu [niz] ʙa hamon surat faromūş meşavī»
Islam House
[Аллоҳ таоло] Мефармояд: «Ҳамон тавр, ки оёти Мо бар ту омад ва онҳоро ба фаромӯшӣ супурдӣ, имрӯз ту [низ] ба ҳамон сурат фаромӯш мешавӣ»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek