Quran with Tajik translation - Surah Ta-Ha ayat 69 - طه - Page - Juz 16
﴿وَأَلۡقِ مَا فِي يَمِينِكَ تَلۡقَفۡ مَا صَنَعُوٓاْۖ إِنَّمَا صَنَعُواْ كَيۡدُ سَٰحِرٖۖ وَلَا يُفۡلِحُ ٱلسَّاحِرُ حَيۡثُ أَتَىٰ ﴾
[طه: 69]
﴿وألق ما في يمينك تلقف ما صنعوا إنما صنعوا كيد ساحر ولا﴾ [طه: 69]
Abdolmohammad Ayati On ci dar dasti rost dori, ʙijafkan, to har ciro, ki soxtaand, furu ʙarad. Onon hilai coduvon soxtaand va codugar hec goh piruz namesavad» |
Abdolmohammad Ayati On cī dar dasti rost dorī, ʙijafkan, to har ciro, ki soxtaand, furū ʙarad. Onon hilai çoduvon soxtaand va çodugar heç goh pirūz nameşavad» |
Khoja Mirov On ci dar dasti rost dori, ʙiparto, to har ciro, ki soxtaand az aso va resmonho, furu ʙarad. Besak onho har ciro, ki soxtaand najrangi codugarona ast va codugar hec goh piruz namesavad» |
Khoja Mirov On ci dar dasti rost dorī, ʙiparto, to har ciro, ki soxtaand az aso va resmonho, furū ʙarad. Beşak onho har ciro, ki soxtaand najrangi çodugarona ast va çodugar heç goh pirūz nameşavad» |
Khoja Mirov Он чи дар дасти рост дорӣ, бипарто, то ҳар чиро, ки сохтаанд аз асо ва ресмонҳо, фурӯ барад. Бешак онҳо ҳар чиро, ки сохтаанд найранги ҷодугарона аст ва ҷодугар ҳеҷ гоҳ пирӯз намешавад» |
Islam House Va on ciro, ki dar dasti rosti xud dori, ʙijafkan, to [tamomi] on ciro, ki soxtaand, ʙiʙal'ad. Be tardid, on ci onon soxtaand, faqat najrangi codugar ast va codugar har co, ki ʙosad [va har ci kunad], piruz namegardad» |
Islam House Va on ciro, ki dar dasti rosti xud dorī, ʙijafkan, to [tamomi] on ciro, ki soxtaand, ʙiʙal'ad. Be tardid, on ci onon soxtaand, faqat najrangi çodugar ast va çodugar har ço, ki ʙoşad [va har cī kunad], pirūz namegardad» |
Islam House Ва он чиро, ки дар дасти рости худ дорӣ, бияфкан, то [тамоми] он чиро, ки сохтаанд, бибалъад. Бе тардид, он чи онон сохтаанд, фақат найранги ҷодугар аст ва ҷодугар ҳар ҷо, ки бошад [ва ҳар чӣ кунад], пирӯз намегардад» |