×

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, ба ҳақ довари кун. Ва Парвардигори мо бахшоянда 21:112 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:112) ayat 112 in Tajik

21:112 Surah Al-Anbiya’ ayat 112 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 112 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿قَٰلَ رَبِّ ٱحۡكُم بِٱلۡحَقِّۗ وَرَبُّنَا ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 112]

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, ба ҳақ довари кун. Ва Парвардигори мо бахшоянда аст ва бо вуҷуди он чӣ мегӯед, ҳама аз Ӯ ёрӣ меҷӯянд»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال رب احكم ‎ بالحق وربنا الرحمن المستعان على ما تصفون, باللغة الطاجيكية

﴿قال رب احكم ‎ بالحق وربنا الرحمن المستعان على ما تصفون﴾ [الأنبيَاء: 112]

Abdolmohammad Ayati
Guft: «Ej Parvardigori man, ʙa haq dovari kun. Va Parvardigori mo ʙaxsojanda ast va ʙo vucudi on ci megued, hama az U jori mecujand»
Abdolmohammad Ayati
Guft: «Ej Parvardigori man, ʙa haq dovari kun. Va Parvardigori mo ʙaxşojanda ast va ʙo vuçudi on cī megūed, hama az Ū jorī meçūjand»
Khoja Mirov
(Pajomʙar sallallohu alajhi va sallam) guft: «Ej Parvardigori man, ʙajni man va ʙajni kase, ki maro duruƣ ʙarovard ʙa haq dovari kun. Va Parvardigori mo Allohi mehruʙon ast, ki az U madad pursida mesavad dar ʙaroʙari on ci sumo ʙajon mekuned»
Khoja Mirov
(Pajomʙar sallallohu alajhi va sallam) guft: «Ej Parvardigori man, ʙajni man va ʙajni kase, ki maro durūƣ ʙarovard ʙa haq dovarī kun. Va Parvardigori mo Allohi mehruʙon ast, ki az Ū madad pursida meşavad dar ʙaroʙari on ci şumo ʙajon mekuned»
Khoja Mirov
(Паёмбар саллаллоҳу алайҳи ва саллам) гуфт: «Эй Парвардигори ман, байни ман ва байни касе, ки маро дурӯғ баровард ба ҳақ доварӣ кун. Ва Парвардигори мо Аллоҳи меҳрубон аст, ки аз Ӯ мадад пурсида мешавад дар баробари он чи шумо баён мекунед»
Islam House
[Pajomʙar] Guft: «Parvardigoro, [ʙajni mo va kofiron] ʙa haq dovari kun va Parvardigori mo [Allohi] Rahmon ast, ki dar ʙaroʙari on ci [az kufru sirk] megued, az u jori mexohem»
Islam House
[Pajomʙar] Guft: «Parvardigoro, [ʙajni mo va kofiron] ʙa haq dovarī kun va Parvardigori mo [Allohi] Rahmon ast, ki dar ʙaroʙari on ci [az kufru şirk] megūed, az ū jorī mexohem»
Islam House
[Паёмбар] Гуфт: «Парвардигоро, [байни мо ва кофирон] ба ҳақ доварӣ кун ва Парвардигори мо [Аллоҳи] Раҳмон аст, ки дар баробари он чи [аз куфру ширк] мегӯед, аз ӯ ёрӣ мехоҳем»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek