Quran with Tajik translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 46 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَلَئِن مَّسَّتۡهُمۡ نَفۡحَةٞ مِّنۡ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 46]
﴿ولئن مستهم نفحة من عذاب ربك ليقولن ياويلنا إنا كنا ظالمين﴾ [الأنبيَاء: 46]
Abdolmohammad Ayati Va agar andake az azoʙi Parvardigorat ʙa onho ʙirasad, xohand guft: «Voj ʙar mo, ki sitamkor ʙudaem!» |
Abdolmohammad Ayati Va agar andake az azoʙi Parvardigorat ʙa onho ʙirasad, xohand guft: «Voj ʙar mo, ki sitamkor ʙudaem!» |
Khoja Mirov Va agar andake az azoʙi Parvardigorat ʙa onho (kofiron) ʙirasad, ʙar gunohi xud iqror savand va xohand guft: «Voj ʙar mo, ʙa durusti, ki mo sitamkor ʙudaem!» |
Khoja Mirov Va agar andake az azoʙi Parvardigorat ʙa onho (kofiron) ʙirasad, ʙar gunohi xud iqror şavand va xohand guft: «Voj ʙar mo, ʙa durustī, ki mo sitamkor ʙudaem!» |
Khoja Mirov Ва агар андаке аз азоби Парвардигорат ба онҳо (кофирон) бирасад, бар гуноҳи худ иқрор шаванд ва хоҳанд гуфт: «Вой бар мо, ба дурустӣ, ки мо ситамкор будаем!» |
Islam House Agar andake az azoʙi Parvardigorat ʙa onon ʙirasad, hatman, megujand: “Ej voj ʙar mo [ki], jaqinan, sitamgor ʙudaem!” |
Islam House Agar andake az azoʙi Parvardigorat ʙa onon ʙirasad, hatman, megūjand: “Ej voj ʙar mo [ki], jaqinan, sitamgor ʙudaem!” |
Islam House Агар андаке аз азоби Парвардигорат ба онон бирасад, ҳатман, мегӯянд: “Эй вой бар мо [ки], яқинан, ситамгор будаем!” |