×

Ва Айюбро ёд кун, он гоҳ, ки Парвардигорашро нидо дод: «Ба ман 21:83 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:83) ayat 83 in Tajik

21:83 Surah Al-Anbiya’ ayat 83 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 83 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿۞ وَأَيُّوبَ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَسَّنِيَ ٱلضُّرُّ وَأَنتَ أَرۡحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 83]

Ва Айюбро ёд кун, он гоҳ, ки Парвардигорашро нидо дод: «Ба ман беморӣ ва ранҷ расидааст ва Ту меҳрубонтарини меҳрубононӣ»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأيوب إذ نادى ربه أني مسني الضر وأنت أرحم الراحمين, باللغة الطاجيكية

﴿وأيوب إذ نادى ربه أني مسني الضر وأنت أرحم الراحمين﴾ [الأنبيَاء: 83]

Abdolmohammad Ayati
Va Ajjuʙro jod kun, on goh, ki Parvardigorasro nido dod: «Ba man ʙemori va ranc rasidaast va Tu mehruʙontarini mehruʙononi»
Abdolmohammad Ayati
Va Ajjuʙro jod kun, on goh, ki Parvardigoraşro nido dod: «Ba man ʙemorī va ranç rasidaast va Tu mehruʙontarini mehruʙononī»
Khoja Mirov
Va jod kun ej Rasul, ki Mo Ajjuʙro ʙa ʙemorii ʙuzurg imtihonas kardem, ki ahl va molu farzandas az dast raftand, pas, saʙr kard va umedi savoʙ kard, on goh ki Parvardigorasro nido dod: «Ba man ʙemori va ranc rasidaast va Tu mehruʙontarini mehruʙononi, pas maro sifo deh»
Khoja Mirov
Va jod kun ej Rasul, ki Mo Ajjuʙro ʙa ʙemorii ʙuzurg imtihonaş kardem, ki ahl va molu farzandaş az dast raftand, pas, saʙr kard va umedi savoʙ kard, on goh ki Parvardigoraşro nido dod: «Ba man ʙemorī va ranç rasidaast va Tu mehruʙontarini mehruʙononī, pas maro şifo deh»
Khoja Mirov
Ва ёд кун эй Расул, ки Мо Айюбро ба бемории бузург имтиҳонаш кардем, ки аҳл ва молу фарзандаш аз даст рафтанд, пас, сабр кард ва умеди савоб кард, он гоҳ ки Парвардигорашро нидо дод: «Ба ман беморӣ ва ранҷ расидааст ва Ту меҳрубонтарини меҳрубононӣ, пас маро шифо деҳ»
Islam House
Va Ajuʙro [jod kun] on goh ki Parvardigorasro [cunin nido dod: “Ranc [-u ʙemori] ʙa man rasidaast va Tu mehruʙontarini mehruʙononi”
Islam House
Va Ajuʙro [jod kun] on goh ki Parvardigoraşro [cunin nido dod: “Ranç [-u ʙemorī] ʙa man rasidaast va Tu mehruʙontarini mehruʙononī”
Islam House
Ва Аюбро [ёд кун] он гоҳ ки Парвардигорашро [чунин нидо дод: “Ранҷ [-у беморӣ] ба ман расидааст ва Ту меҳрубонтарини меҳрубононӣ”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek