Quran with Tajik translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 84 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ فَكَشَفۡنَا مَا بِهِۦ مِن ضُرّٖۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ أَهۡلَهُۥ وَمِثۡلَهُم مَّعَهُمۡ رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَا وَذِكۡرَىٰ لِلۡعَٰبِدِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 84]
﴿فاستجبنا له فكشفنا ما به من ضر وآتيناه أهله ومثلهم معهم رحمة﴾ [الأنبيَاء: 84]
Abdolmohammad Ayati Du'ojasro icoʙat kardem. Va ozor az u dur kardem va xonadonasro va monandi onhoro ʙo onho ʙa u ʙozgardonidem. Va in rahmate ʙud az coniʙi Mo to xudoparaston hamesa ʙa jod dosta ʙosand |
Abdolmohammad Ayati Du'ojaşro içoʙat kardem. Va ozor az ū dur kardem va xonadonaşro va monandi onhoro ʙo onho ʙa ū ʙozgardonidem. Va in rahmate ʙud az çoniʙi Mo to xudoparaston hameşa ʙa jod doşta ʙoşand |
Khoja Mirov Pas duojasro icoʙat kardem. Va on ciro, ki az ranc ʙo vaj ʙud, az u dur kardem va xonadonasro va monandi onhoro ʙo onho ʙa u ʙozgardonidem. Va in rahmate ʙud az coniʙi Mo, to iʙodatkunandagon hamesa ʙa jod dosta ʙosand |
Khoja Mirov Pas duojaşro içoʙat kardem. Va on ciro, ki az ranç ʙo vaj ʙud, az ū dur kardem va xonadonaşro va monandi onhoro ʙo onho ʙa ū ʙozgardonidem. Va in rahmate ʙud az çoniʙi Mo, to iʙodatkunandagon hameşa ʙa jod doşta ʙoşand |
Khoja Mirov Пас дуояшро иҷобат кардем. Ва он чиро, ки аз ранҷ бо вай буд, аз ӯ дур кардем ва хонадонашро ва монанди онҳоро бо онҳо ба ӯ бозгардонидем. Ва ин раҳмате буд аз ҷониби Мо, то ибодаткунандагон ҳамеша ба ёд дошта бошанд |
Islam House Pas, Mo [duoi] uro icoʙat kardem va rancero, ki ʙa u rasida ʙud, ʙartaraf soxtem va xonavodaas va [niz te'dode] hammonandasonro ʙa hamrohi onon ʙa vaj ʙozgardonidem, [to] rahmate az coniʙi Mo va pande ʙaroi parastisgaron ʙosad |
Islam House Pas, Mo [duoi] ūro içoʙat kardem va rançero, ki ʙa ū rasida ʙud, ʙartaraf soxtem va xonavodaaş va [niz te'dode] hammonandaşonro ʙa hamrohi onon ʙa vaj ʙozgardonidem, [to] rahmate az çoniʙi Mo va pande ʙaroi parastişgaron ʙoşad |
Islam House Пас, Мо [дуои] ӯро иҷобат кардем ва ранҷеро, ки ба ӯ расида буд, бартараф сохтем ва хонаводааш ва [низ теъдоде] ҳаммонандашонро ба ҳамроҳи онон ба вай бозгардонидем, [то] раҳмате аз ҷониби Мо ва панде барои парастишгарон бошад |