×

Ва аз миёни мардум касест, ки Худоро бо шубҳа мепарастад. Агар хайре 22:11 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-hajj ⮕ (22:11) ayat 11 in Tajik

22:11 Surah Al-hajj ayat 11 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-hajj ayat 11 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَعۡبُدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ حَرۡفٖۖ فَإِنۡ أَصَابَهُۥ خَيۡرٌ ٱطۡمَأَنَّ بِهِۦۖ وَإِنۡ أَصَابَتۡهُ فِتۡنَةٌ ٱنقَلَبَ عَلَىٰ وَجۡهِهِۦ خَسِرَ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[الحج: 11]

Ва аз миёни мардум касест, ки Худоро бо шубҳа мепарастад. Агар хайре ба ӯ расад, дилаш ба он ором гирад ва агар озмоише пеш ояд, рӯй бартобад. Дар дунёву охират зиён бинад ва он зиёне ошкор аст

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن الناس من يعبد الله على حرف فإن أصابه خير اطمأن به, باللغة الطاجيكية

﴿ومن الناس من يعبد الله على حرف فإن أصابه خير اطمأن به﴾ [الحج: 11]

Abdolmohammad Ayati
Va az mijoni mardum kasest, ki Xudoro ʙo suʙha meparastad. Agar xajre ʙa u rasad, dilas ʙa on orom girad va agar ozmoise pes ojad, ruj ʙartoʙad. Dar dunjovu oxirat zijon ʙinad va on zijone oskor ast
Abdolmohammad Ayati
Va az mijoni mardum kasest, ki Xudoro ʙo şuʙha meparastad. Agar xajre ʙa ū rasad, dilaş ʙa on orom girad va agar ozmoişe peş ojad, rūj ʙartoʙad. Dar dunjovu oxirat zijon ʙinad va on zijone oşkor ast
Khoja Mirov
Va az mijoni mardum kasest, ki islom ovardaast, vale dar qalʙas imon doxil nasudaast Allohro ʙo suʙha meparastad. Agar xajre ʙa u rasad, dilas ʙa on xajr orom giradu mutmain savad va dar iʙodati Alloh ʙardavom istad va agar ozmoise (ʙaloe) pes ojad, ruj ʙartoʙad. Dar dunjovu oxirat zijon ʙinad va on zijoni oskoru ravsan ast
Khoja Mirov
Va az mijoni mardum kasest, ki islom ovardaast, vale dar qalʙaş imon doxil naşudaast Allohro ʙo şuʙha meparastad. Agar xajre ʙa ū rasad, dilaş ʙa on xajr orom giradu mutmain şavad va dar iʙodati Alloh ʙardavom istad va agar ozmoişe (ʙaloe) peş ojad, rūj ʙartoʙad. Dar dunjovu oxirat zijon ʙinad va on zijoni oşkoru ravşan ast
Khoja Mirov
Ва аз миёни мардум касест, ки ислом овардааст, вале дар қалбаш имон дохил нашудааст Аллоҳро бо шубҳа мепарастад. Агар хайре ба ӯ расад, дилаш ба он хайр ором гираду мутмаин шавад ва дар ибодати Аллоҳ бардавом истад ва агар озмоише (балое) пеш ояд, рӯй бартобад. Дар дунёву охират зиён бинад ва он зиёни ошкору равшан аст
Islam House
Va az [mijoni] mardum kase hast, ki Allohro ʙo tardid meparastad [va imonas zaif ast], pas, agar xajre ʙa u ʙirasad, [dilas] ʙa on orom megirad [va ʙar imonas ʙoqi memonad] va agar ʙaloe [ʙaroi ozmois] ʙa u ʙirasad, ru megardonad [va ʙa kufr ʙozmegardad]. U dar dunjo va oxirat zijon kardaast. In hamon zijoni oskor ast
Islam House
Va az [mijoni] mardum kase hast, ki Allohro ʙo tardid meparastad [va imonaş zaif ast], pas, agar xajre ʙa ū ʙirasad, [dilaş] ʙa on orom megirad [va ʙar imonaş ʙoqī memonad] va agar ʙaloe [ʙaroi ozmoiş] ʙa ū ʙirasad, rū megardonad [va ʙa kufr ʙozmegardad]. Ū dar dunjo va oxirat zijon kardaast. In hamon zijoni oşkor ast
Islam House
Ва аз [миёни] мардум касе ҳаст, ки Аллоҳро бо тардид мепарастад [ва имонаш заиф аст], пас, агар хайре ба ӯ бирасад, [дилаш] ба он ором мегирад [ва бар имонаш боқӣ мемонад] ва агар балое [барои озмоиш] ба ӯ бирасад, рӯ мегардонад [ва ба куфр бозмегардад]. Ӯ дар дунё ва охират зиён кардааст. Ин ҳамон зиёни ошкор аст
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek