×

Рӯйовардагон ба Худо бошед ва ширкнаёвардагон ба Ӯ; ва ҳар кас, ки 22:31 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-hajj ⮕ (22:31) ayat 31 in Tajik

22:31 Surah Al-hajj ayat 31 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-hajj ayat 31 - الحج - Page - Juz 17

﴿حُنَفَآءَ لِلَّهِ غَيۡرَ مُشۡرِكِينَ بِهِۦۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَتَخۡطَفُهُ ٱلطَّيۡرُ أَوۡ تَهۡوِي بِهِ ٱلرِّيحُ فِي مَكَانٖ سَحِيقٖ ﴾
[الحج: 31]

Рӯйовардагон ба Худо бошед ва ширкнаёвардагон ба Ӯ; ва ҳар кас, ки ба Худо ширк оварад, чун он касест, ки аз осмон фурӯ афтад ва мурғ ӯро бирабояд ё бодаш ба маконе дур андозад

❮ Previous Next ❯

ترجمة: حنفاء لله غير مشركين به ومن يشرك بالله فكأنما خر من السماء, باللغة الطاجيكية

﴿حنفاء لله غير مشركين به ومن يشرك بالله فكأنما خر من السماء﴾ [الحج: 31]

Abdolmohammad Ayati
Rujovardagon ʙa Xudo ʙosed va sirknajovardagon ʙa U; va har kas, ki ʙa Xudo sirk ovarad, cun on kasest, ki az osmon furu aftad va murƣ uro ʙiraʙojad jo ʙodas ʙa makone dur andozad
Abdolmohammad Ayati
Rūjovardagon ʙa Xudo ʙoşed va şirknajovardagon ʙa Ū; va har kas, ki ʙa Xudo şirk ovarad, cun on kasest, ki az osmon furū aftad va murƣ ūro ʙiraʙojad jo ʙodaş ʙa makone dur andozad
Khoja Mirov
Dar dini Alloh rost ʙosed, ʙaroi Alloh hec guna sarike muqarrar nakuned va har kas, ki ʙa Alloh sirk ovarad, cun kasest, ki az osmon furu aftad va parrandae uro ʙiraʙojad jo ʙode ʙa makoni dure rufta partoftaast
Khoja Mirov
Dar dini Alloh rost ʙoşed, ʙaroi Alloh heç guna şarike muqarrar nakuned va har kas, ki ʙa Alloh şirk ovarad, cun kasest, ki az osmon furū aftad va parrandae ūro ʙiraʙojad jo ʙode ʙa makoni dure rūfta partoftaast
Khoja Mirov
Дар дини Аллоҳ рост бошед, барои Аллоҳ ҳеҷ гуна шарике муқаррар накунед ва ҳар кас, ки ба Аллоҳ ширк оварад, чун касест, ки аз осмон фурӯ афтад ва паррандае ӯро бирабояд ё боде ба макони дуре рӯфта партофтааст
Islam House
Dar hole ki [ʙandai muxlisi Alloh taolo va] haqgaro ʙosed va ʙa U sirk navarzed va har ki ʙa Alloh taolo sirk varzad, cunon ast, ki gui az osmon furu aftad va murƣoni [sikori] vajro ʙiraʙojand va ʙod uro ʙa coje dur ʙijandozad
Islam House
Dar hole ki [ʙandai muxlisi Alloh taolo va] haqgaro ʙoşed va ʙa Ū şirk navarzed va har ki ʙa Alloh taolo şirk varzad, cunon ast, ki gūī az osmon furū aftad va murƣoni [şikorī] vajro ʙiraʙojand va ʙod ūro ʙa çoje dur ʙijandozad
Islam House
Дар ҳоле ки [бандаи мухлиси Аллоҳ таоло ва] ҳақгаро бошед ва ба Ӯ ширк наварзед ва ҳар ки ба Аллоҳ таоло ширк варзад, чунон аст, ки гӯӣ аз осмон фурӯ афтад ва мурғони [шикорӣ] вайро бирабоянд ва бод ӯро ба ҷойе дур бияндозад
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek