Quran with Tajik translation - Surah Al-Mu’minun ayat 101 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ ﴾
[المؤمنُون: 101]
﴿فإذا نفخ في الصور فلا أنساب بينهم يومئذ ولا يتساءلون﴾ [المؤمنُون: 101]
Abdolmohammad Ayati Cun dar sur damida savad, hec xesovande mijo- nason namonad va hec az xoli jakdigar napursand |
Abdolmohammad Ayati Cun dar sur damida şavad, heç xeşovande mijo- naşon namonad va heç az xoli jakdigar napursand |
Khoja Mirov Cun ruzi qijomat dar sur damida savad va mardum az qaʙr ʙarangexta savand, hec xesovandie mijonason namonad va hec az holi jakdigar napursand |
Khoja Mirov Cun rūzi qijomat dar sur damida şavad va mardum az qaʙr ʙarangexta şavand, heç xeşovandie mijonaşon namonad va heç az holi jakdigar napursand |
Khoja Mirov Чун рӯзи қиёмат дар сур дамида шавад ва мардум аз қабр барангехта шаванд, ҳеҷ хешовандие миёнашон намонад ва ҳеҷ аз ҳоли якдигар напурсанд |
Islam House Ruze, ki dar sur damida mesavad, hec jak az [ iftixoroti xonavodagi va] pajvandhoi xesovandi mijonason [ʙarqaror] naxohad ʙud va [az vahsati azoʙ] az [holi] jakdigar namepursand |
Islam House Rūze, ki dar sur damida meşavad, heç jak az [ iftixoroti xonavodagī va] pajvandhoi xeşovandī mijonaşon [ʙarqaror] naxohad ʙud va [az vahşati azoʙ] az [holi] jakdigar namepursand |
Islam House Рӯзе, ки дар сур дамида мешавад, ҳеҷ як аз [ ифтихороти хонаводагӣ ва] пайвандҳои хешовандӣ миёнашон [барқарор] нахоҳад буд ва [аз ваҳшати азоб] аз [ҳоли] якдигар намепурсанд |