Quran with Russian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 101 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ ﴾
[المؤمنُون: 101]
﴿فإذا نفخ في الصور فلا أنساب بينهم يومئذ ولا يتساءلون﴾ [المؤمنُون: 101]
| Abu Adel И когда же будет дунуто в трубу [когда наступит День Суда], то не будет в тот день родства между ними, и не будут они расспрашивать друг друга |
| Elmir Kuliev A v tot den', kogda zatrubyat v Rog, mezhdu nimi ne ostanetsya rodstvennykh svyazey, i oni ne budut rassprashivat' drug druga |
| Elmir Kuliev А в тот день, когда затрубят в Рог, между ними не останется родственных связей, и они не будут расспрашивать друг друга |
| Gordy Semyonovich Sablukov Kogda razdastsya zvuk truby, v tot den' mezhdu nimi ne budet uzhe nikakikh rodstvennykh otnosheniy, ne budet vzaimnykh rassprosov |
| Gordy Semyonovich Sablukov Когда раздастся звук трубы, в тот день между ними не будет уже никаких родственных отношений, не будет взаимных расспросов |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky I kogda poduyut v trubu, to ne budet v tot den' rodstva sredi nikh, i ne budut oni rassprashivat' drug druga |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky И когда подуют в трубу, то не будет в тот день родства среди них, и не будут они расспрашивать друг друга |