Quran with Turkish translation - Surah Al-Mu’minun ayat 101 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ ﴾
[المؤمنُون: 101]
﴿فإذا نفخ في الصور فلا أنساب بينهم يومئذ ولا يتساءلون﴾ [المؤمنُون: 101]
Abdulbaki Golpinarli Sura ufurulunce aralarında ne soysop var, ne de birbirlerinin halini sorustuRabilirler o gun |
Adem Ugur Sura uflendigi zaman artık aralarında akrabalık bagları kalmamıstır; birbirlerini de arayıp sormazlar |
Adem Ugur Sûra üflendiği zaman artık aralarında akrabalık bağları kalmamıştır; birbirlerini de arayıp sormazlar |
Ali Bulac Boylece Sur'a ufuruldugu zaman artık o gun aralarında soylar (veya soybagları) yoktur ve (ustunluk unsuru olarak soylulugu veya birbirlerine durumlarını) sorusturmazlar da |
Ali Bulac Böylece Sur'a üfürüldüğü zaman artık o gün aralarında soylar (veya soybağları) yoktur ve (üstünlük unsuru olarak soyluluğu veya birbirlerine durumlarını) soruşturmazlar da |
Ali Fikri Yavuz O vakit, Sur’a ufuruldu mu, artık aralarında bugun ne neseb yardımlasması vardır, ne de birbirinin halinden sorabilirler |
Ali Fikri Yavuz O vakit, Sûr’a üfürüldü mü, artık aralarında bugün ne neseb yardımlaşması vardır, ne de birbirinin halinden sorabilirler |
Celal Y Ld R M Sur´a ufurulunce, o gun artık aralarında soy baglan kalmaz; birbirlerinden (bir seyler de) soramazlar |
Celal Y Ld R M Sûr´a üfürülünce, o gün artık aralarında soy bağlan kalmaz; birbirlerinden (bir şeyler de) soramazlar |