Quran with Tajik translation - Surah Al-Mu’minun ayat 68 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿أَفَلَمۡ يَدَّبَّرُواْ ٱلۡقَوۡلَ أَمۡ جَآءَهُم مَّا لَمۡ يَأۡتِ ءَابَآءَهُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[المؤمنُون: 68]
﴿أفلم يدبروا القول أم جاءهم ما لم يأت آباءهم الأولين﴾ [المؤمنُون: 68]
Abdolmohammad Ayati Ojo dar in suxan nameandesand jo ʙaroi onho ci- ze nozil suda, ki ʙaroi nijogonason nozil nasuda ʙud |
Abdolmohammad Ayati Ojo dar in suxan nameandeşand jo ʙaroi onho ci- ze nozil şuda, ki ʙaroi nijogonaşon nozil naşuda ʙud |
Khoja Mirov Ojo dar in suxan nameandesand, jo ʙa onho on ci omadaast, ki ʙa padaroni naxustinason naomadaast |
Khoja Mirov Ojo dar in suxan nameandeşand, jo ʙa onho on ci omadaast, ki ʙa padaroni naxustinaşon naomadaast |
Khoja Mirov Оё дар ин сухан намеандешанд, ё ба онҳо он чи омадааст, ки ба падарони нахустинашон наомадааст |
Islam House Ojo onon dar in guftor [Qur'on] najandesidaand jo [magar] cize ʙarojason omada, ki ʙaroi nijogonason najomadaast |
Islam House Ojo onon dar in guftor [Qur'on] najandeşidaand jo [magar] cize ʙarojaşon omada, ki ʙaroi nijogonaşon najomadaast |
Islam House Оё онон дар ин гуфтор [Қуръон] наяндешидаанд ё [магар] чизе барояшон омада, ки барои ниёгонашон наёмадааст |