×

То он гоҳ ки даре аз азоби сахт ба рӯяшон ку- шодем, 23:77 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:77) ayat 77 in Tajik

23:77 Surah Al-Mu’minun ayat 77 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Mu’minun ayat 77 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿حَتَّىٰٓ إِذَا فَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَابٗا ذَا عَذَابٖ شَدِيدٍ إِذَا هُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ ﴾
[المؤمنُون: 77]

То он гоҳ ки даре аз азоби сахт ба рӯяшон ку- шодем, чунон ки аз ҳама ҷо ноумед гаштанд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: حتى إذا فتحنا عليهم بابا ذا عذاب شديد إذا هم فيه مبلسون, باللغة الطاجيكية

﴿حتى إذا فتحنا عليهم بابا ذا عذاب شديد إذا هم فيه مبلسون﴾ [المؤمنُون: 77]

Abdolmohammad Ayati
To on goh ki dare az azoʙi saxt ʙa rujason ku- sodem, cunon ki az hama co noumed gastand
Abdolmohammad Ayati
To on goh ki dare az azoʙi saxt ʙa rūjaşon ku- şodem, cunon ki az hama ço noumed gaştand
Khoja Mirov
To zamone, ki dare az azoʙi saxt ʙa rujason kusodem, on goh onho dar on ʙa kulli noumed gastand va namedonand, ki ci kor kunand
Khoja Mirov
To zamone, ki dare az azoʙi saxt ʙa rūjaşon kuşodem, on goh onho dar on ʙa kullī noumed gaştand va namedonand, ki ci kor kunand
Khoja Mirov
То замоне, ки даре аз азоби сахт ба рӯяшон кушодем, он гоҳ онҳо дар он ба куллӣ ноумед гаштанд ва намедонанд, ки чи кор кунанд
Islam House
[Onon pajvasta cunin hastand] To on goh ki dare az azoʙi saxt ʙar onon mekusoem [va cunon giriftor savand], ki [az hama co] ma'jus gardand
Islam House
[Onon pajvasta cunin hastand] To on goh ki dare az azoʙi saxt ʙar onon mekuşoem [va cunon giriftor şavand], ki [az hama ço] ma'jus gardand
Islam House
[Онон пайваста чунин ҳастанд] То он гоҳ ки даре аз азоби сахт бар онон мекушоем [ва чунон гирифтор шаванд], ки [аз ҳама ҷо] маъюс гарданд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek