Quran with Tajik translation - Surah Al-Mu’minun ayat 83 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿لَقَدۡ وُعِدۡنَا نَحۡنُ وَءَابَآؤُنَا هَٰذَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[المؤمنُون: 83]
﴿لقد وعدنا نحن وآباؤنا هذا من قبل إن هذا إلا أساطير الأولين﴾ [المؤمنُون: 83]
Abdolmohammad Ayati Ba mo va padaronamon niz pes az in cunin va'- dahoe doda suda ʙud. Inho cize cuz afsonahoi pe- sinijon nest!» |
Abdolmohammad Ayati Ba mo va padaronamon niz peş az in cunin va'- dahoe doda şuda ʙud. Inho cize çuz afsonahoi pe- şinijon nest!» |
Khoja Mirov Ej Muhammad, hamcunone ki tu ʙa mo va'da medihi ʙa padaronamon niz pes az in cunin va'dahoe doda suda ʙud. Inho cize cuz afsonahoe pesinijon nest!» |
Khoja Mirov Ej Muhammad, hamcunone ki tu ʙa mo va'da medihī ʙa padaronamon niz peş az in cunin va'dahoe doda şuda ʙud. Inho cize çuz afsonahoe peşinijon nest!» |
Khoja Mirov Эй Муҳаммад, ҳамчуноне ки ту ба мо ваъда медиҳӣ ба падаронамон низ пеш аз ин чунин ваъдаҳое дода шуда буд. Инҳо чизе ҷуз афсонаҳое пешиниён нест!» |
Islam House Be tardid, in va'daro pes az in niz ʙa mo va nijogonamon dodaand. In [suxan cize] nest, magar [duruƣho va] afsonahoi pesinijon» |
Islam House Be tardid, in va'daro peş az in niz ʙa mo va nijogonamon dodaand. In [suxan cize] nest, magar [durūƣho va] afsonahoi peşinijon» |
Islam House Бе тардид, ин ваъдаро пеш аз ин низ ба мо ва ниёгонамон додаанд. Ин [сухан чизе] нест, магар [дурӯғҳо ва] афсонаҳои пешиниён» |