×

Noua si tatilor nostri dinainte ni s-a fagaduit aceasta, insa nu sunt 23:83 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:83) ayat 83 in Russian

23:83 Surah Al-Mu’minun ayat 83 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 83 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿لَقَدۡ وُعِدۡنَا نَحۡنُ وَءَابَآؤُنَا هَٰذَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[المؤمنُون: 83]

Noua si tatilor nostri dinainte ni s-a fagaduit aceasta, insa nu sunt decat povesti ale celor dintai!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد وعدنا نحن وآباؤنا هذا من قبل إن هذا إلا أساطير الأولين, باللغة الروسية

﴿لقد وعدنا نحن وآباؤنا هذا من قبل إن هذا إلا أساطير الأولين﴾ [المؤمنُون: 83]

Abu Adel
Уже было обещано нам и нашим отцам это [все то, о чем ты рассказываешь нам, о, Мухаммад] раньше. (Но это до сих пор не произошло, поэтому) это – (выдуманные) легенды древних (народов)!»
Elmir Kuliev
Eto obeshchayut nam, a yeshche ran'she eto obeshchali nashim ottsam. Eto - vsego lish' legendy drevnikh narodov»
Elmir Kuliev
Это обещают нам, а еще раньше это обещали нашим отцам. Это - всего лишь легенды древних народов»
Gordy Semyonovich Sablukov
Eto bylo uzhe prezhde obeshchano nam, nam i nashim ottsam: eto tol'ko vymysly prezhnikh lyudey
Gordy Semyonovich Sablukov
Это было уже прежде обещано нам, нам и нашим отцам: это только вымыслы прежних людей
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Uzhe obeshchano bylo nam i nashim ottsam eto ran'she. Eto - tol'ko istorii pervykh
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Уже обещано было нам и нашим отцам это раньше. Это - только истории первых
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek