Quran with Tajik translation - Surah An-Nur ayat 41 - النور - Page - Juz 18
﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱلطَّيۡرُ صَٰٓفَّٰتٖۖ كُلّٞ قَدۡ عَلِمَ صَلَاتَهُۥ وَتَسۡبِيحَهُۥۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِمَا يَفۡعَلُونَ ﴾
[النور: 41]
﴿ألم تر أن الله يسبح له من في السموات والأرض والطير صافات﴾ [النور: 41]
Abdolmohammad Ayati Ojo nadidai, ki har ci dar osmonhovu zamin ast va niz murƣone, ki dar parvozand, tasʙehgui Xudo hastand? Hama namozu tasʙehi Uro medonand. Va Xudo ʙa har kore, ki mokunand, oƣoh ast |
Abdolmohammad Ayati Ojo nadidaī, ki har cī dar osmonhovu zamin ast va niz murƣone, ki dar parvozand, tasʙehgūi Xudo hastand? Hama namozu tasʙehi Ūro medonand. Va Xudo ʙa har kore, ki mokunand, oƣoh ast |
Khoja Mirov Ojo nadidai, ki har ci dar osmonhovu zamin ast va niz murƣone, ki ʙolkusoda dar parvozand, tasʙehgui Alloh hastand? Hamai maxluqotro Alloh taolo donondaast ci guna Uro namozu tasʙeh gujand. Va Alloh ʙa har kore, ki mekunand, ogoh ast |
Khoja Mirov Ojo nadidaī, ki har cī dar osmonhovu zamin ast va niz murƣone, ki ʙolkuşoda dar parvozand, tasʙehgūi Alloh hastand? Hamai maxluqotro Alloh taolo donondaast cī guna Ūro namozu tasʙeh gūjand. Va Alloh ʙa har kore, ki mekunand, ogoh ast |
Khoja Mirov Оё надидаӣ, ки ҳар чӣ дар осмонҳову замин аст ва низ мурғоне, ки болкушода дар парвозанд, тасбеҳгӯи Аллоҳ ҳастанд? Ҳамаи махлуқотро Аллоҳ таоло донондааст чӣ гуна Ӯро намозу тасбеҳ гӯянд. Ва Аллоҳ ба ҳар коре, ки мекунанд, огоҳ аст |
Islam House Ojo nadidi, har ki dar osmonho va zamin ast va [hatto] parrandahoi dar osmon parkusoda [dar osmon hamagi] Allohro ʙa poki mesitojand. Har jak az onon nijoisu sitoisi xesro medonad va Alloh taolo ʙa on ci mekunand, ogoh ast |
Islam House Ojo nadidī, har ki dar osmonho va zamin ast va [hatto] parrandahoi dar osmon parkuşoda [dar osmon hamagī] Allohro ʙa pokī mesitojand. Har jak az onon nijoişu sitoişi xeşro medonad va Alloh taolo ʙa on ci mekunand, ogoh ast |
Islam House Оё надидӣ, ҳар ки дар осмонҳо ва замин аст ва [ҳатто] паррандаҳои дар осмон паркушода [дар осмон ҳамагӣ] Аллоҳро ба покӣ меситоянд. Ҳар як аз онон ниёишу ситоиши хешро медонад ва Аллоҳ таоло ба он чи мекунанд, огоҳ аст |