Quran with Tajik translation - Surah Al-Furqan ayat 1 - الفُرقَان - Page - Juz 18
﴿تَبَارَكَ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡفُرۡقَانَ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦ لِيَكُونَ لِلۡعَٰلَمِينَ نَذِيرًا ﴾
[الفُرقَان: 1]
﴿تبارك الذي نـزل الفرقان على عبده ليكون للعالمين نذيرا﴾ [الفُرقَان: 1]
Abdolmohammad Ayati Buzurg astu ʙuzurgvor on kas, ki in furqonro ʙar ʙandai Xud nozil kard, to cahonijonro ʙimdihandae ʙosad |
Abdolmohammad Ayati Buzurg astu ʙuzurgvor on kas, ki in furqonro ʙar ʙandai Xud nozil kard, to çahonijonro ʙimdihandae ʙoşad |
Khoja Mirov Bisjor ʙuzurgu ʙoazamat ast, on ki in Furqon (Qur'on, ja'ne cudosozandai haq az ʙotil)-ro ʙar ʙandai Xud Muhammad (sallallohu alajhi va sallam) nozil kard, to cahonijonro ʙa vositai on az azoʙi Alloh ʙimdihandae ʙosad |
Khoja Mirov Bisjor ʙuzurgu ʙoazamat ast, on ki in Furqon (Qur'on, ja'ne çudosozandai haq az ʙotil)-ro ʙar ʙandai Xud Muhammad (sallallohu alajhi va sallam) nozil kard, to çahonijonro ʙa vositai on az azoʙi Alloh ʙimdihandae ʙoşad |
Khoja Mirov Бисёр бузургу боазамат аст, он ки ин Фурқон (Қуръон, яъне ҷудосозандаи ҳақ аз ботил)-ро бар бандаи Худ Муҳаммад (саллаллоҳу алайҳи ва саллам) нозил кард, то ҷаҳониёнро ба воситаи он аз азоби Аллоҳ бимдиҳандае бошад |
Islam House Purʙarakat [va ʙuzurgvor] ast, kase, ki Qur'onro [ki cudokunandai haq va ʙotil ast] ʙar ʙandaas nozil kard, to ʙimdihandai cahonijon ʙosad |
Islam House Purʙarakat [va ʙuzurgvor] ast, kase, ki Qur'onro [ki çudokunandai haq va ʙotil ast] ʙar ʙandaaş nozil kard, to ʙimdihandai çahonijon ʙoşad |
Islam House Пурбаракат [ва бузургвор] аст, касе, ки Қуръонро [ки ҷудокунандаи ҳақ ва ботил аст] бар бандааш нозил кард, то бимдиҳандаи ҷаҳониён бошад |