Quran with Tajik translation - Surah Al-Furqan ayat 17 - الفُرقَان - Page - Juz 18
﴿وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَقُولُ ءَأَنتُمۡ أَضۡلَلۡتُمۡ عِبَادِي هَٰٓؤُلَآءِ أَمۡ هُمۡ ضَلُّواْ ٱلسَّبِيلَ ﴾
[الفُرقَان: 17]
﴿ويوم يحشرهم وما يعبدون من دون الله فيقول أأنتم أضللتم عبادي هؤلاء﴾ [الفُرقَان: 17]
Abdolmohammad Ayati Ruze, ki ononro ʙo cizhoe, ki ƣajri Xudoi jakto meparastidand, ʙa mashar cam' ovard va sipas pursad: «Ojo sumo in ʙandagoni Maro gumroh mekarded, jo onho xud rohro gum karda ʙudand?» |
Abdolmohammad Ayati Rūze, ki ononro ʙo cizhoe, ki ƣajri Xudoi jakto meparastidand, ʙa maşhar çam' ovard va sipas pursad: «Ojo şumo in ʙandagoni Maro gumroh mekarded, jo onho xud rohro gum karda ʙudand?» |
Khoja Mirov Ruze, ki musrikonro ʙo cizhoe, ki ƣajri Allohi jakto meparastidand, ʙa mahsar gird ovarad va sipas az ʙutho pursad: «Ojo sumo in ʙandagoni Maro gumroh mekarded jo onho xud rohro gum karda ʙudand?» |
Khoja Mirov Rūze, ki muşrikonro ʙo cizhoe, ki ƣajri Allohi jakto meparastidand, ʙa mahşar gird ovarad va sipas az ʙutho pursad: «Ojo şumo in ʙandagoni Maro gumroh mekarded jo onho xud rohro gum karda ʙudand?» |
Khoja Mirov Рӯзе, ки мушриконро бо чизҳое, ки ғайри Аллоҳи якто мепарастиданд, ба маҳшар гирд оварад ва сипас аз бутҳо пурсад: «Оё шумо ин бандагони Маро гумроҳ мекардед ё онҳо худ роҳро гум карда буданд?» |
Islam House Va ruze, ki [hamai] onon va on ciro, ki ʙa coji Alloh taolo meparastidand, cam' mekunad va [ʙa ma'ʙudoni ʙotil] mefarmojad: «Ojo sumo in ʙandagoni Maro gumroh karded jo xud rohro gum kardand?» |
Islam House Va rūze, ki [hamai] onon va on ciro, ki ʙa çoji Alloh taolo meparastidand, çam' mekunad va [ʙa ma'ʙudoni ʙotil] mefarmojad: «Ojo şumo in ʙandagoni Maro gumroh karded jo xud rohro gum kardand?» |
Islam House Ва рӯзе, ки [ҳамаи] онон ва он чиро, ки ба ҷойи Аллоҳ таоло мепарастиданд, ҷамъ мекунад ва [ба маъбудони ботил] мефармояд: «Оё шумо ин бандагони Маро гумроҳ кардед ё худ роҳро гум карданд?» |