Quran with Tajik translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 154 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[الشعراء: 154]
﴿ما أنت إلا بشر مثلنا فأت بآية إن كنت من الصادقين﴾ [الشعراء: 154]
Abdolmohammad Ayati Tu niz ʙasare monandi mo hasti. Agar rost megui, nisonae ʙijovar» |
Abdolmohammad Ayati Tu niz ʙaşare monandi mo hastī. Agar rost megūī, nişonae ʙijovar» |
Khoja Mirov Tu niz insone monandi mo hasti. Agar rost megui, nisonae ʙijovar» |
Khoja Mirov Tu niz insone monandi mo hastī. Agar rost megūī, nişonae ʙijovar» |
Khoja Mirov Ту низ инсоне монанди мо ҳастӣ. Агар рост мегӯӣ, нишонае биёвар» |
Islam House Tu cuz ʙasare hammonandi mo nesti, pas, agar rost megui, nisonae [ʙar pajomʙariat] ʙijovar” |
Islam House Tu çuz ʙaşare hammonandi mo nestī, pas, agar rost megūī, nişonae [ʙar pajomʙariat] ʙijovar” |
Islam House Ту ҷуз башаре ҳаммонанди мо нестӣ, пас, агар рост мегӯӣ, нишонае [бар паёмбариат] биёвар” |