Quran with Tajik translation - Surah An-Naml ayat 51 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ مَكۡرِهِمۡ أَنَّا دَمَّرۡنَٰهُمۡ وَقَوۡمَهُمۡ أَجۡمَعِينَ ﴾
[النَّمل: 51]
﴿فانظر كيف كان عاقبة مكرهم أنا دمرناهم وقومهم أجمعين﴾ [النَّمل: 51]
Abdolmohammad Ayati Bingar, ki oqiʙati makrason ci sud: Mo onho va qavmasonro ʙa tamomi halok kardem |
Abdolmohammad Ayati Bingar, ki oqiʙati makraşon cī şud: Mo onho va qavmaşonro ʙa tamomī halok kardem |
Khoja Mirov Bingar, ej Rasul, ki oqiʙati makrason ci sud? Haroina, Mo onho va qavmasonro ʙa tamomi halok kardem |
Khoja Mirov Bingar, ej Rasul, ki oqiʙati makraşon cī şud? Haroina, Mo onho va qavmaşonro ʙa tamomī halok kardem |
Khoja Mirov Бингар, эй Расул, ки оқибати макрашон чӣ шуд? Ҳароина, Мо онҳо ва қавмашонро ба тамомӣ ҳалок кардем |
Islam House Pas, ʙingar oqiʙati najrangason ci sud: mo hamai on afrod va qavmasonro noʙud kardem |
Islam House Pas, ʙingar oqiʙati najrangaşon ci şud: mo hamai on afrod va qavmaşonro noʙud kardem |
Islam House Пас, бингар оқибати найрангашон чи шуд: мо ҳамаи он афрод ва қавмашонро нобуд кардем |