Quran with Tajik translation - Surah An-Naml ayat 83 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿وَيَوۡمَ نَحۡشُرُ مِن كُلِّ أُمَّةٖ فَوۡجٗا مِّمَّن يُكَذِّبُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُمۡ يُوزَعُونَ ﴾
[النَّمل: 83]
﴿ويوم نحشر من كل أمة فوجا ممن يكذب بآياتنا فهم يوزعون﴾ [النَّمل: 83]
Abdolmohammad Ayati Ruze, ki az har millate guruhero az onon, ki ojoti Moro duruƣ meʙarovardand, cam' meovarem va ononro ʙa saf ʙironand |
Abdolmohammad Ayati Rūze, ki az har millate gurūhero az onon, ki ojoti Moro durūƣ meʙarovardand, çam' meovarem va ononro ʙa saf ʙironand |
Khoja Mirov Ruze, ki az har millate guruhero az onon, ki ojoti Moro duruƣ meʙarovardand, gird meovarem va ononro to rasidani digaron nigoh dosta mesavad, ʙa'd az on ʙaroi hisoʙ ʙurda mesavand |
Khoja Mirov Rūze, ki az har millate gurūhero az onon, ki ojoti Moro durūƣ meʙarovardand, gird meovarem va ononro to rasidani digaron nigoh doşta meşavad, ʙa'd az on ʙaroi hisoʙ ʙurda meşavand |
Khoja Mirov Рӯзе, ки аз ҳар миллате гурӯҳеро аз онон, ки оёти Моро дурӯғ мебароварданд, гирд меоварем ва ононро то расидани дигарон нигоҳ дошта мешавад, баъд аз он барои ҳисоб бурда мешаванд |
Islam House Va [jod kun az] ruze, ki az har ummate guruhe az onon, ki ojoti Moro duruƣ meangostand, cam' mekunem, on goh [ʙaroi hisoʙrasi ʙa saf] nigoh dosta mesavand |
Islam House Va [jod kun az] rūze, ki az har ummate gurūhe az onon, ki ojoti Moro durūƣ meangoştand, çam' mekunem, on goh [ʙaroi hisoʙrasī ʙa saf] nigoh doşta meşavand |
Islam House Ва [ёд кун аз] рӯзе, ки аз ҳар уммате гурӯҳе аз онон, ки оёти Моро дурӯғ меангоштанд, ҷамъ мекунем, он гоҳ [барои ҳисобрасӣ ба саф] нигоҳ дошта мешаванд |