×

Ва бигӯ: «Шукр Худорост. Оёти худро ба шумо нишон медиҳад, то онҳоро 27:93 Tajik translation

Quran infoTajikSurah An-Naml ⮕ (27:93) ayat 93 in Tajik

27:93 Surah An-Naml ayat 93 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah An-Naml ayat 93 - النَّمل - Page - Juz 20

﴿وَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ سَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ فَتَعۡرِفُونَهَاۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[النَّمل: 93]

Ва бигӯ: «Шукр Худорост. Оёти худро ба шумо нишон медиҳад, то онҳоро бишиносед. Ва Парвардигори ту аз ҳеҷ коре, ки мекунед, бехабар нест»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقل الحمد لله سيريكم آياته فتعرفونها وما ربك بغافل عما تعملون, باللغة الطاجيكية

﴿وقل الحمد لله سيريكم آياته فتعرفونها وما ربك بغافل عما تعملون﴾ [النَّمل: 93]

Abdolmohammad Ayati
Va ʙigu: «Sukr Xudorost. Ojoti xudro ʙa sumo nison medihad, to onhoro ʙisinosed. Va Parvardigori tu az hec kore, ki mekuned, ʙexaʙar nest»
Abdolmohammad Ayati
Va ʙigū: «Şukr Xudorost. Ojoti xudro ʙa şumo nişon medihad, to onhoro ʙişinosed. Va Parvardigori tu az heç kore, ki mekuned, ʙexaʙar nest»
Khoja Mirov
Va ej Pajomʙar, ʙaroi musrikoni qavmat ʙigu: «Sipos Allohrost. Ojoti xudro dar vucudi sumo va dar osmonu zamin ʙa sumo xohad namud, to onhoro ʙisnosed. Va Parvardigori tu az har kore, ki mekuned, ʙexaʙar nest»
Khoja Mirov
Va ej Pajomʙar, ʙaroi muşrikoni qavmat ʙigū: «Sipos Allohrost. Ojoti xudro dar vuçudi şumo va dar osmonu zamin ʙa şumo xohad namud, to onhoro ʙişnosed. Va Parvardigori tu az har kore, ki mekuned, ʙexaʙar nest»
Khoja Mirov
Ва эй Паёмбар, барои мушрикони қавмат бигӯ: «Сипос Аллоҳрост. Оёти худро дар вуҷуди шумо ва дар осмону замин ба шумо хоҳад намуд, то онҳоро бишносед. Ва Парвардигори ту аз ҳар коре, ки мекунед, бехабар нест»
Islam House
Va ʙigu: «Sitois az oni Alloh taolo ast. Ba zudi nisonaho [-i qudrat]-i xesro nisonaton xohad dod va onhoro xohed sinoxt». Va Parvardigorat az on ci mekuned, ƣofil nest
Islam House
Va ʙigū: «Sitoiş az oni Alloh taolo ast. Ba zudī nişonaho [-i qudrat]-i xeşro nişonaton xohad dod va onhoro xohed şinoxt». Va Parvardigorat az on ci mekuned, ƣofil nest
Islam House
Ва бигӯ: «Ситоиш аз они Аллоҳ таоло аст. Ба зудӣ нишонаҳо [-и қудрат]-и хешро нишонатон хоҳад дод ва онҳоро хоҳед шинохт». Ва Парвардигорат аз он чи мекунед, ғофил нест
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek