Quran with Tajik translation - Surah Al-Qasas ayat 49 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿قُلۡ فَأۡتُواْ بِكِتَٰبٖ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ هُوَ أَهۡدَىٰ مِنۡهُمَآ أَتَّبِعۡهُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[القَصَص: 49]
﴿قل فأتوا بكتاب من عند الله هو أهدى منهما أتبعه إن كنتم﴾ [القَصَص: 49]
Abdolmohammad Ayati Bigu: «Agar rost megued, az coniʙi Xudovand kitoʙe ʙijovared, ki az in du ʙehtar roh ʙinamojad, to man ham az on pajravi kunam!» |
Abdolmohammad Ayati Bigū: «Agar rost megūed, az çoniʙi Xudovand kitoʙe ʙijovared, ki az in du ʙehtar roh ʙinamojad, to man ham az on pajravī kunam!» |
Khoja Mirov Bigu ej Rasul: «Agar rost megued, az coniʙi Alloh kitoʙe ʙijovared, ki az in du (Tavrotu Qur'on) ʙehtar roh ʙinamojad, to man ham az on pajravi kunam!» |
Khoja Mirov Bigū ej Rasul: «Agar rost megūed, az çoniʙi Alloh kitoʙe ʙijovared, ki az in du (Tavrotu Qur'on) ʙehtar roh ʙinamojad, to man ham az on pajravī kunam!» |
Khoja Mirov Бигӯ эй Расул: «Агар рост мегӯед, аз ҷониби Аллоҳ китобе биёваред, ки аз ин ду (Тавроту Қуръон) беҳтар роҳ бинамояд, то ман ҳам аз он пайравӣ кунам!» |
Islam House Bigu: «Agar rostgued, az coniʙi Alloh taolo kitoʙe hidojatʙaxstar az in du [kitoʙ] ʙijovared, to man niz az on pajravi kunam» |
Islam House Bigū: «Agar rostgūed, az çoniʙi Alloh taolo kitoʙe hidojatʙaxştar az in du [kitoʙ] ʙijovared, to man niz az on pajravī kunam» |
Islam House Бигӯ: «Агар ростгӯед, аз ҷониби Аллоҳ таоло китобе ҳидоятбахштар аз ин ду [китоб] биёваред, то ман низ аз он пайравӣ кунам» |