Quran with Tajik translation - Surah Al-Qasas ayat 6 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَنُمَكِّنَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنُرِيَ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَجُنُودَهُمَا مِنۡهُم مَّا كَانُواْ يَحۡذَرُونَ ﴾
[القَصَص: 6]
﴿ونمكن لهم في الأرض ونري فرعون وهامان وجنودهما منهم ما كانوا يحذرون﴾ [القَصَص: 6]
Abdolmohammad Ayati Va onhoro dar on sarzamin oʙruvu qudrat ʙaxsidem va ʙa Fir'avnu Homon va laskarijonason cizero, ki az on metarsidand, nison dihem |
Abdolmohammad Ayati Va onhoro dar on sarzamin oʙrūvu qudrat ʙaxşidem va ʙa Fir'avnu Homon va laşkarijonaşon cizero, ki az on metarsidand, nişon dihem |
Khoja Mirov Va onhoro dar on sarzamin (Misru Som) oʙruvu qudrat ʙaxsidem va ʙa Fir'avnu Homon (vaziri Fir'avn) va laskarijonason cizero, ki az on metarsidand, nison dihem |
Khoja Mirov Va onhoro dar on sarzamin (Misru Şom) oʙrūvu qudrat ʙaxşidem va ʙa Fir'avnu Homon (vaziri Fir'avn) va laşkarijonaşon cizero, ki az on metarsidand, nişon dihem |
Khoja Mirov Ва онҳоро дар он сарзамин (Мисру Шом) обрӯву қудрат бахшидем ва ба Фиръавну Ҳомон (вазири Фиръавн) ва лашкариёнашон чизеро, ки аз он метарсиданд, нишон диҳем |
Islam House Va dar on sarzamin hukumat ʙa eson dihem va on ciro Fir'avn va [vaziras] Homon va sipohijonason hamvora az on metarsidand [suquti hukumat], ʙa onon nison dihem |
Islam House Va dar on sarzamin hukumat ʙa eşon dihem va on ciro Fir'avn va [vaziraş] Homon va sipohijonaşon hamvora az on metarsidand [suquti hukumat], ʙa onon nişon dihem |
Islam House Ва дар он сарзамин ҳукумат ба эшон диҳем ва он чиро Фиръавн ва [вазираш] Ҳомон ва сипоҳиёнашон ҳамвора аз он метарсиданд [суқути ҳукумат], ба онон нишон диҳем |